Je dois concocter un petit texte à dire à l'oral devant ma classe (non-noté), sur un thème précis, mais j'ai un doute sur la construction de deux phrases.
J'aimerais dire : "il est vraiment difficile de publier un livre".
J'ai pensé à "本を出すことは本当に難しいです" comme koto sert souvent à nominaliser un verbe, mais je ne suis pas sûre que ce soit la construction la plus judicieuse.
Dans une autre phrase, j'aimerais dire "comme tout le monde, je voudrais aller au Japon" (en fait la plupart des élèves disent ça pour leur oral XD). J'ai pensé à "みんなのように(私は?)日本へ行きたいです" mais j'ai un doute pour みんなのように. Et je me demande si ma phrase ne veut pas plutôt dire "j'aimerais aller au Japon comme tout le monde" (ce qui n'a pas tout à fait le même sens).