• Initiation au Japonais 1

    Organisation de cette première partie:

    • Introduction - Prononciation
    • transcription - formules de politesse
    • construction des phrases japonaises
    • négation et interrogation
    • il y a - verbe être
    • verbes à la forme négative
    • les adjectifs
    • les pronoms personnels et démonstratifs


    Introduction

    Ces pages d'initiation au japonais n'ont pas pour but de vous dresser un tableau exhaustif de toutes les règles de grammaire de cette langue, mais de vous donner des bases utiles pour un apprentissage plus rapide.
    Les règles de base sont donc expliquées de manière synthétique. Il appartiendra à chacun de compléter cette initiation par des ouvrages adaptés à vos objectifs que ce soit pour la grammaire, le vocabulaire où l'écriture qui ne sera pas abordée ici.

    La prononciation
    Il y a en fait 5 sons de bases: a - i - u - e - o

    • "a" se prononce comme en français"a"
    • "i" se prononce comme en français "i"
    • "u" se prononce "ou" comme dans "fou, cou, mou etc...", bien qu'il puisse y avoir des variations
    • "e" se prononce "é"
    • "o" se prononce comme en français "o"

    Les consonnes:

    • le"h" se prononce (comme en anglais dans "help"). A ne pas confondre avec le "h" dans "sh" ou "ch"
    • le "r" se situe entre le "l" et le "r" français. exemple: arigatô (merci) le "r" se prononcera un peu comme dans le mot "alimenté"
    • le "w" se prononce. ex: "wa" se prononce "oua"
    • le "n" en Japonais se prononce. ex: "yen" se prononce "yen"
    • le "s" en Japonais se prononce toujours comme dans le mot "selon". On ne le prononce pas donc pas "z" même quand il apparait entre 2 voyelles. "asahi" se prononce "assahi"

    Toutes les voyelles se prononcent:
    exemple: oyasumi nasai (bonne nuit) ------- "nassaille" ( a et i sont prononcés)

    Transcription - Rômaji

    Afin d'éviter l'apprentissage de l'écriture (très long et pas forcément utile à tout le monde) tous les mots seront écrit en lettres romaines (Rômaji).Il convient quand même de respecter les normes de la transcription de type Hepburn, utilisée quasiment partout et en tous cas, dan,s tous les ouvrages sérieux de japonais utilisant le rômaji.

    • le "o" long, sera écrit ô (o accent circonflexe au lieu du trait sur le o)
    • le "sh" se prononcera quand dans le mot "chimie" (che)
    • le "ch" se prononcera comme dans le mot "tchèque" (tche)

    Premières formules de politesse

    • o hayô gozaimasu
      bonjour (le matin)
    • konnichiwa
      bonjour (en général)
    • konbanwa
      bonsoir
    • sayônara
      au revoir
    • o yasumi nasai
      bonne nuit

  • Tokyo Smart

    Boutique décoration japonaise
    - Produits fabriqués au Japon -
    Bento - Kokeshi - Maneki-Neko...
  • Annonceur ?

    Votre encart publicitaire ici?

    Renseignements
  • MyDNS.fr

    MyDNS.fr - Solutions Hébergement Internet
  • Application Facebook

  • Forum Langue

    xboux

    Pour un future tatoo svp

    Auteur du sujet: xboux

    Bonjour je voudrai me faire tatouer le prénom de Carl en japonnais jai été sur des site de traduction et ca me donne カ ル je voudrais juste

    Dernier message: xboux 15/05/2012, 13h19 Voir le dernier message
    snufkin

    Sujet de thèse Informatique

    Auteur du sujet: snufkin

    Bonjour,

    Voila je ne sais pas ou donnée la tête je dois déposé un sujet de Thèse pour une demande de Bourse a l'Ambassade du japon, mais

    Dernier message: snufkin 13/05/2012, 09h01 Voir le dernier message
    Kamiyama

    Adjectif + dake

    Auteur du sujet: Kamiyama

    1) adjective+だけ: est qu'on peut utiliser だけ avec un adjective pour dire quelque chose comme ça:

    elle est seulement

    Dernier message: Myst 11/05/2012, 20h37 Voir le dernier message
    nihondream

    comparatif de supériorité

    Auteur du sujet: nihondream

    Bonjour,

    J'apprends le japonais en auto-didacte à l'aide de différents cours trouvé sur le net ainsi que grâce au livre "neko no te".

    Dernier message: natsuhiboshi 11/05/2012, 20h33 Voir le dernier message
    asagiri

    Donne dictionnaires

    Auteur du sujet: asagiri

    Bonsoir

    A saisir , 3 dictionnaires usagés mais pas abimés à quérir gratis,
    1 Crown français japonais,1 concise sanseido français japonais,1

    Dernier message: asagiri 11/05/2012, 17h53 Voir le dernier message
    anisukun

    Cours de Japonais (Lyceen)

    Auteur du sujet: anisukun

    Bonjour à tous,

    Je suis actuellement Lycéen (STI2D) J'aimerais vous posez une question.

    En tant que Lycéen, puis-je faire des

    Dernier message: chiaki 09/05/2012, 05h23 Voir le dernier message
    Mimi

    traduction pour pendentif

    Auteur du sujet: Mimi

    bonjour a tous,
    j'ai un petit service ou suggestion a demander.
    Pour un pendentif pour la premiere fete des meres de ma femme, je cherche

    Dernier message: Myst 08/05/2012, 17h39 Voir le dernier message
    yuki92

    Traduction pour mon oral de japonais

    Auteur du sujet: yuki92

    bonjour,
    je m'appelle Elodie . voila en fait j'ai un oral de 2min à préparer pour jeudi et je voulais savoir si quelqu’un pouvait m'aider . j'ai

    Dernier message: Myst 05/05/2012, 14h27 Voir le dernier message
    Kamiyama

    Forme Impérative en え

    Auteur du sujet: Kamiyama

    salut

    j'ai un petit problème avec la Forme Impérative en え, je voudrais savoir sa fonction quand on l'utilise dans un discours rapporté?

    Dernier message: fengrim 02/05/2012, 16h24 Voir le dernier message
    Pierru

    Arc academy - cours intensifs

    Auteur du sujet: Pierru

    Bonsoir,je me présente je m'appelle Pierre , j'ai 21 ans ET je suis Belge.

    Pour commencer,j'ai pour but de partir l'année prochaine en

    Dernier message: Pierru 30/04/2012, 20h17 Voir le dernier message