Page 2 sur 2 PremièrePremière 12
Affiche les résultats de 11 à 17 sur 17

Sujet : problème de construction de phrase

  1. #11
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par bloodbrother
    Citation Envoyé par GKWaka
    Par contre, tu es sur pour le "basho" ?_?
    Ca dépend, rien ne t'empêche de l'écrire "bashô" mais dans ce cas, cela désignera le célèbre poète de haiku.
    C'est marrant il me semble avoir deja entendu ca quelque part...
    Citation Envoyé par tochiji
    (en plus d'avoir une faute sur "basho" -pas de o long, a moins que tu parles du fameux auteur de haiku)



  2. #12
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    118
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Bloodbrother
    Ca dépend, rien ne t'empêche de l'écrire "bashô" mais dans ce cas, cela désignera le célèbre poète de haiku comme le disait si bien Tochiji.
    C'est mieux comme ça ?

  3. #13
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Kobe
    Messages
    221
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Joyeuse glace!

    Bloodbrother a écrit:

    Ca dépend, rien ne t'empêche de l'écrire "bashô" mais dans ce cas, cela désignera le célèbre poète de haiku comme le disait si bien Tochiji.


    C'est mieux comme ça ?
    Hier, en chattant avec ma copine j'ai appris que dans ce genre de situation (quand 2 personnes disent la même chose presque en même temps et sans se concerter) on dit en japonais "happy ice cream" (peut-être que ça ne se dit qu'à Tokyo). Moi, à Nantes, j'entends souvent "tu seras cocu avant moi".

    Jérémy

  4. #14
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    118
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: Joyeuse glace!

    Citation Envoyé par Kanji
    Moi, à Nantes, j'entends souvent "tu seras cocu avant moi".
    J'en étais sûr, qu'elle me trompait. Elle est nantaise en plus.
    Par chez nous, on dit plutôt "j'ai de la m**** dans les yeux".

  5. #15
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: Joyeuse glace!

    Citation Envoyé par Kanji
    Hier, en chattant avec ma copine j'ai appris que dans ce genre de situation (quand 2 personnes disent la même chose presque en même temps et sans se concerter) on dit en japonais "happy ice cream" (peut-être que ça ne se dit qu'à Tokyo).
    D'ou j'en deduis que si ta copine est Japonaise elle a sans doute aux alentours de 25 ans, car il me semble que cette expression est legerement vieillotte. J'ai aussi l'impression que ca ne s'employait qu'a Tokyo, car mes amis ayant grandi dans le Kansai, Kyushu ou meme le nord du Japon ne connaissaient pas l'expression. Ca meriterait peut-etre une etude plus approfondie sur un echantillon plus representatif...

  6. #16
    Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    44
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci Beaucoup Kanji, tu as été très technique et c'est un peu ce qui me semblait mais je n'arrivais pas à m'exprimer correctement.

    Encore Merci.
    Merci de votre attention, Susumu Terajima

  7. #17
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    Kobe
    Messages
    221
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Ca meriterait peut-etre une etude plus approfondie sur un echantillon plus representatif...
    Le pire c'est que si je pouvais mener cette étude je jure devant Dieu (qui dorénavant intervient de temps en temps sur ce forum) que je le ferais!!

    Jérémy

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Correction construction des chiffres en hiragana
    Par yokohama dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 10/12/2011, 17h34
  2. Construction Si.... alors
    Par Alex_G dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 6
    Dernier message: 21/12/2007, 10h16
  3. Séismes Arnaque à la construction à Tokyo
    Par GATTACA dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 37
    Dernier message: 20/12/2005, 19h49
  4. Construction de phrase avec de multiples no
    Par Hideki dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 14/10/2005, 12h04
  5. probleme pour formuler une phrase
    Par collegeFouFou dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 2
    Dernier message: 17/11/2004, 15h19

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé