Y a -il des formules d'introductions types lorsqu'on rédige une lettre ou un email à une personne que l'on ne connait pas ? Pour la salutation finale quelles sont les expressions appropriées ?
Y a -il des formules d'introductions types lorsqu'on rédige une lettre ou un email à une personne que l'on ne connait pas ? Pour la salutation finale quelles sont les expressions appropriées ?
En voilà une question qu'elle est bonne ! Moi aussi, je veux savoir !
oui il y en a > pour les zapper
tu fais au debut 前略 ぜんりゃく
et a la fin 草々 そうそう
salut à tous !
Les kanjis , c'est bien, les hiragana et katakana aussi !
Mais le texte en romaji en plus, c'est le top !
Tout le monde qui s'initie à la langue japonaise à travers cette rubrique et ce site aurait ainsi l'occasion d'assimiler plus facilement la matière !
Merci d'avance à tous ceux qui en savent plus que votre humble serviteur !
Yomenai yo ! ! Ganbarimasyo !
Ichigo ichie !
La Connaissance et la Beauté non partagées sont vaines ! (tchotto- copyright ) Tintin l'incontournable! L'éveil et l'invitation au voyage ! Nihongo de mo !! www.tintin.com + www.tintin.co.jp
Je ne suis pas d'accord avec toi !Envoyé par tchotto
Car si des personnes s'initient a la langue ici meme (Comme moi par exemple) sont sensés connaitre par coeur leurs hiragana !
Apprendre avec le romaji est une c...rie et une belle introduction en ERREUR !
Exemple:
francais: bonjour
romaji: konnichiwa
hiragana: こんにちは (konnichiHA) (Se prononce: KO-NNI-TCHI-HHA)
kanji: 今日は (Se prononce: KO-NNI-TCHI-HHA)
Et c'est juste un p'tit exemple ultra classique etant donné que c'est LE PREMIER mot que l'on apprend !
Cloud
Ce que nous faisons dans la vie, Résonne à jamais dans l'éternité !
Cloud tu oublies un petit détail, tu devrais pensais un peu plus souvent aux personnes qui surfent à partir de leur lieu de travail, et qui ne peuvent pas / n'osent pas installer les polices japonaises. Je suis que ces personnes préfèrent le romanji aux petits carrés :lol:
Ah bah c'est bien vrai ca !!!Envoyé par archangel
J'avais pas pensé à ca dit donc !
gomenasai ! alors!
Il faut ce faire des amis dans les admins du boulot ! :lol:
Cloud
je "traduis" le post de JAKI-POTTER
前略 = ぜんりゃく = zenryaku
et a la fin 草々= そうそう =sousou
Heureusement que tu as mis traduit entre guillemets car je sais toujours pas ce que signifie ces mots ! meme si je sais les dire !Envoyé par LHommeBoulet
Désolé je sors !
Cloud
http://etext.lib.virginia.edu/cgi-lo...een/wwwjdic?1C
c'est des "expressions toutes faites"
comme quand tu dis Cher Mr X, il ne t'es pas cher mais bon, c'est comme ca
:P Comment ça je repond pas a la question...?
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)