Bonjour,
Je commence à tenir un petit journal de bord en japonais et j'aimerais savoir comment ça se dit (dans une conversation : "je tiens un cahier de japonais" par exemple) ou seulement "cahier de japonais"
Merci d'avance pour votre aide !
Bonjour,
Je commence à tenir un petit journal de bord en japonais et j'aimerais savoir comment ça se dit (dans une conversation : "je tiens un cahier de japonais" par exemple) ou seulement "cahier de japonais"
Merci d'avance pour votre aide !
Qu'entends tu par un "journal de bord"? Un journal intime? Dans ce cas, il me semble que l'on utilise "nikki" ou "diary". nihongo no nikki wo kakimasu par exemple.
Sinon, un cahier se dit "nouto". Mais au détour de la conversation, cela me paraîtrait étrange: nihongo wo nouto ni kakimasu: j'écris du japonais dans un cahier????
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)