Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 12

Sujet : traduction d'une expression

  1. #1
    Member
    Inscrit
    avril 2007
    Messages
    58
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut traduction d'une expression

    Bonjour !

    J'étais en train de lire un manga en vo (faute de pouvoir lire des romans en vo mais ça viendra, ça viendra) et j'ai buté sur une expression ほられかけた (en hiragana dans le texte).

    Dans le contexte, l'un des personnages, Kazuya, demande à l'autre (Ôji) s'il est collé lui aussi, en le choppant par les épaules. Et cet Ôji lui répond donc ほられかけた (ce qui semble surprendre l'autre). J'ai bien cherché dans mon dico (nouveau petit royal) mais je n'ai pas trouvé, que ce soit à horu ou kakeru (à moins d'avoir mal regardé). Mon bon sens me dit que ça peut vouloir dire "sécher/manquer qqch" mais le bon sens se trompe parfois.

    Je remercie d'avance celui ou celle qui pourra éclairer ma lanterne. ^_^



    PS : si j'ai d'autres demandes de traduction, je peux réutiliser le même sujet ou je dois en refaire un ?

  2. #2
    Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    43
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    aucune idée désolé

    Tout ce que je peux te dire c'est que pour "sécher (un cour)" ont dit : サボる

    J'ai jamais entendu d'autre facon que ca de le dire...

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    J'ai bien mon idee mais si je ne me trompe pas c'est que tu dois lire des manga assez "speciaux."
    Un indice, ほられる signifie "se faire creuser, se faire trouer" et la partie "かける" signifie "commencer a, entammer."

  4. #4
    Member
    Inscrit
    avril 2007
    Messages
    58
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    MDR XD

    Maintenant je comprend mieux pourquoi l'autre personnage n'est pas content !! Et surtout pourquoi j'ai rien trouvé dans le dico.

    Je lis pas forcément des manga "spéciaux" mais j'ai des goûts éclectiques... Ceci dit, y a même pas une once d'érotisme dedans (c'est du niveau d'un Kyô Kara Maô pour ceux qui connaissent), alors j'ai pas du tout pensé à ce sens là ^^ Mais maintenant que tu le dis... (je fais fort pour ma première demande de trad, nan ? XD)

  5. #5
    Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    43
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bon j'ai demander à ma copine et c'est bien ce que vous pensez la traduction, à savoir "j'ai failli me faire enc..."

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par megaman
    Bon j'ai demander à ma copine et c'est bien ce que vous pensez la traduction, à savoir "j'ai failli me faire enc..."
    Ta copine lit le meme manga que Roshieru?

  7. #7
    Member
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    43
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    non mais elle est japonaise...

  8. #8
    Member
    Inscrit
    avril 2007
    Messages
    58
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je réutilise le même topic mais si je dois en créer un autre, ben dites le moi. Voilà, je suis en train de lire un One Shot et je bloque sur un kanji, manuscrit. Ca m'énerve car j'ai su lire les 10 pages du machin excepté ce kanji que je n'ai pas réussi à retrouver dans mes dico (recherche par clef, traits, etc...). Le pire, c'est que je suis sûre de l'avoir déjà vu O_o (avec mon bol, je parie que c'est encore un truc pervers ? XD)

    http://img58.imageshack.us/img58/4039/exemplegd8.jpg (suivez la flèche rouge)

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Paris
    Messages
    177
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je dirais que c'est 方... Ca me semble pas trop mal coller avec le contexte. Pas complètement sûr quand même^^;

  10. #10
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Roshieru
    Je réutilise le même topic mais si je dois en créer un autre, ben dites le moi. Voilà, je suis en train de lire un One Shot et je bloque sur un kanji, manuscrit. Ca m'énerve car j'ai su lire les 10 pages du machin excepté ce kanji que je n'ai pas réussi à retrouver dans mes dico (recherche par clef, traits, etc...). Le pire, c'est que je suis sûre de l'avoir déjà vu O_o (avec mon bol, je parie que c'est encore un truc pervers ? XD)

    http://img58.imageshack.us/img58/4039/exemplegd8.jpg (suivez la flèche rouge)
    Ce n'est pas un kanji mais un ン et un な presque colles l'un a l'autre. La phrase est donc:
    え!?アンタも始祖がレイヴンなの?同じ系列だね。

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Test Concours d'Expression en japonais
    Par asagiri dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 2
    Dernier message: 16/04/2010, 16h09
  2. Test Concours d'expression
    Par asagiri dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 0
    Dernier message: 07/01/2009, 15h15
  3. L'expression des sentiments...
    Par tcha dans le forum Divers
    Réponses: 2
    Dernier message: 08/03/2008, 23h42
  4. Test Concours d`expression en 2007
    Par asagiri dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 0
    Dernier message: 11/10/2006, 12h27
  5. Expression du jour
    Par Umi dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 12/07/2005, 11h51

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé