C'est bon ça que ce soit moins cher !
Celui que je te conseillais, c'est le deuxième, celui de Halpern.
Chez junku
Plus cher mais ça vaut le coup
C'est bon ça que ce soit moins cher !
Celui que je te conseillais, c'est le deuxième, celui de Halpern.
Chez junku
Plus cher mais ça vaut le coup
La solution c'est le problème.... A.Mucchielli
avec junku ça fait 185.19€ au total (le livre de base, les notes grammaticales, les CDs et le livre de kanji kodansha)
et chez amazon avec les taxes et les éventuels frais de douanes ça fait au total 120€ (j'ai compté 8€ pour les frais de douanes)
donc y'a pas photos c'est carrément 65€ moins cher de commander sur amazon ^^
-edit-
une question : les livres de kanji des minna no nihongo sont pas super ?
je ne les connais malheureusement pas.... sigh
Bonjour,
Je reprends ce topic pour ajouter une nouvelle question, ou pluôt pour un coup de main:
je cherche le livre II de minna no nihongo en anglais. Ca veut dire que je dois acheter le livre en japonais+translation et grammaticales notes en anglais? Ou bien seulement translation et grammaticales notes en anglais?
J'ai pas compris s'il reprenait tout le contenu de celui en japonais ou s'il traduisait seulement certaines consignes...
Ensuite, j'ai jeté un coup d'oeil sur amazon.jp mais sur la rubrique de minna no nihongo le display english ne marche pas. Si une grande ame pouvait me donner le lien pour ce livre II en anglais, ca serait bien sympa!
Merci
ou par hasard, serait-ce ceci? (y'a trop de minna no nihongo bon dieu =) http://www.amazon.co.jp/gp/cart/view...193321-6657041
Bonjour à tous,
Je suis moi-aussi entrée dans le "club" Minna no nihongo !
J'étudie depuis 7 mois seulement et je trouve la méthode vraiment fantastique..
J'ai lu que certains d'entre vous ont étudié avec cette mèthode et maintenant travaillent au Japon ?
Moi je n'ai pas le projet d'aller vivre au Japon mais celui de bien me débrouiller pour parler correctement la langue, me faire comprendre, comprendre les japonais et savoir aussi l'écrire et le lire ( tout cela au niveau conversation quotidienne ).
Ce que vous avez écrit m'encourage encore plus parce que j'ai noté qu'avec cette mèthode j'ai fait d'énormes progrès en peu de mois ( j'avais essayé avec Assimil auparavant et j'ai seulement perdu mon temps ! ).
J'ai acheté :
- le livre de textes ( livre de base ) en japonais
Niveau 1 - ISBN 4-88319-102-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-103-6
- le livre de grammaire et vocabulaires en français
Niveau 1 - ISBN 4-88319-133-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-138-9
- le livre pour les Kanji ( en Anglais mais ça ne pose pas de problèmes, l'anglais étant seulement pour l'introduction aux leçons ! )
Niveau 1 - ISBN 4-88319-147-8
Niveau 2 - ISBN 4-88319-202-4
Pour Marinette :
Pourquoi veux-tu acheter le Minna no nihongo 2 en anglais ? Il existe en français ( voir le code ci-dessus )
Oui, il y a une liste impressionante de livres Minna no nihongo parce qu'il y a plusieurs langues de traduction pour le livre de grammaire et vocabulaires ..
J'èspère t'etre utile avec les références de ceux que j'ai acheté
Ps : excusez pour l'accent circonflexe mais j'utilise un clavier italien.
Pour Marinette :
ici http://www.3anet.co.jp/english/books...e_m_trans.html tu as toutes les références du livre de grammaire et vocabulaires dans les diverses langues dont celui en anglais et celui en français.
PourJe ne vois pas l'intéret d'étudier seulement avec le livre traduit .. si tu as le livre en japonais cela te permet de faire aussi de la lecture et surtout en ayant les phrases des leçons dans les 2 langues ( en français ou anglais et en japonais ) de te tester en faisant des exercises de traductions et de pouvoir te corriger. Non ?Ca veut dire que je dois acheter le livre en japonais+translation et grammaticales notes en anglais? Ou bien seulement translation et grammaticales notes en anglais?
Bon, mon second message a lui aussi été effacé sauf que cette fois-ci, j'avais lu la réponse de "?!?!" (nd: tu m'excuseras, mais je ne sais plus du tout qui m'avait répondu!) sur ma question concernant la méthode la plus efficace entre Rosetta Stone, Minna no Nihongo & Pimsleur Japanese I - 3rd Ed.: Learn to Speak and Understand Japanese with Pimsleur Language Programs (Comprehensive) [AUDIOBOOK] (Audio CD) .
Apparemment, si je t'ai bien suivi pour le langage écrit, je dois privilégier la méthode Minna no Nihongo & pour le langage oral je dois me tourner vers la méthode Rosetta Stone?
D'ailleurs, à ce sujet, j'en ai donc reparlé avec mes autres comparses m'ayant conseillé les méthodes Rosetta Stone & Pimsleur Japanese & ils ont l'air de me dire que ce que vous nommez Minna no Nihongo serait selon eux plus un manuel (scolaire) qu'une véritable méthode d'apprentissage autonome donc est ce qu'ils ont raison ou est ce qu'ils ont tort?!?!
(nd: Je vous demande pour être vraiment sûr du choix que je vais faire lors de mon achat prochain d'une méthode vraiment plus poussée que mes 'tits bouquins de débutants de base, car je ne veux pas me tromper.
C'est vrai que par la suite, je pourrais coupler deux de ces méthodes ( -> Rosetta Stone & Minna no Nihongo ) ).
donc je recherche une méthode autonome d'apprentissage du Japonais sachant que j'hésite depuis que j'ai lu ce sujet entre :
Rosetta Stone
Minna no Nihongo
Pimsleur Japanese I - 3rd Ed.: Learn to Speak and Understand Japanese with Pimsleur Language Programs (Comprehensive) [AUDIOBOOK] (Audio CD)
-> Pour laquelle opteriez vous?!?!
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)