salut Pascal
bah fansub viens à mon avis de fan (les fansubbeur sont des personnes qui aiment avant tout les animés qu'ils "subbent") et le mot sub vient de subtitles qui désigne sous-titres.
Voilou
natsumikan, pour répondre à ta question je te dirais que le soucis premier du fansub de qualité est de respecter le style linguistique de la série, c'est à dire que nous pouvons faire du vandamme aussi bien que du molière (enfin on essaye, ne soyons pas prétentieux).
Je rappelle que nous ne le faisons pas comme un travail mais comme un activité que l'on aime et qu'on aime faire partager aux autres.