Affiche les résultats de 1 à 4 sur 4

Sujet : Pour juste traduire des WSJ

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Pour juste traduire des WSJ

    Bonjour tout le monde,

    J'ai acheté tout un stock de Weekly Shonen Jump (mag de prépublication de manga) et j'aurais voulu savoir si vous pourriez me conseiller des dictionnaires ou des manuels ou mêmes des sites webs pour que je puisse traduire mes mangas préférés.

    J'utilise pour le moment ce site :
    http://kanji.free.fr/
    mais je trouve presque rien et je comprends pas grand chose au système des clefs etc.



    Je vous remercie d'avance pour votre aide.

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    octobre 2003
    Messages
    226
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Avant d'acheter un dictionaire, il faut pouvoir dechiffrer tes mangas favoris.
    Si ce n'est pas deja fait, va faire un tour dans la section "Langue" du site (dans le menu principal, en haut a gauche) qui t'apporteras beaucoup d'informations.
    Essayes ensuite l'utilitaire Wakan, que tu peux telecharger là http://wakan.manga.cz/ (lien sympathiquement proposé il y a quelques semaines par un utilisateur de ce forum) ... fais une recherche dans le forum "Langue japonaise". Il y a pleins d'infos la aussi. C'est une première étape.
    Y'a mieux mais je suis sur que quelqu'un viendra completer mon post.

  3. #3
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 204
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    On parlait de wakan dans le forum ici --> Wakan

    Il y a aussi le script d'Erwan à gauche du forum, qui utilise les données d'Edict. Utilisation dans tous les sens (rômaji, kanji, kana, français, anglais). c'est marqué "Dictionnaire fr-jp".

    Ou encore directement le site d'Edict --> Edict

  4. #4
    Junior Member
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    merci à vous deux, je vais voir tout ça et je vous posterais d'autres questions ici si j'ai besoin !

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Jp -> Fr Besoin d'aide pour une phrase à traduire s'il vous plaît ^^
    Par Welfar dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 12/02/2009, 13h34
  2. Divers Logiciel pour traduire francais en roumaji hiragana katakana
    Par Mikos dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 4
    Dernier message: 26/02/2007, 20h20
  3. Traduction Jp -> Fr un moment pour traduire 2 proverbes?
    Par le_rat dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 21/09/2006, 22h19
  4. Traduction Jp -> Fr besoin d'aide pour traduire ce titre
    Par Skasia dans le forum Traductions
    Réponses: 5
    Dernier message: 05/12/2005, 14h58
  5. pour traduire le japonnais en francais
    Par tama dans le forum Jeux Vidéos et Nouvelles Technologies
    Réponses: 4
    Dernier message: 15/09/2004, 21h19

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé