Affiche les résultats de 1 à 3 sur 3

Sujet : Traduction ou explication

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    octobre 2016
    Messages
    2
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Traduction ou explication

    Bonjour à vous,

    Je suis actuellement en train de traduire une serie de tokusatsu : Goranger.

    Dans le premier épisode, un des persos pose une énigme à un autre, que je pense être : "quelle genre de lampe de ne peut-on pas allumer ?"...

    Des personnes ayant précédemment traduit l'épisode ont donné comme réponse "Une trempe"... Des anglais l'ont traduit par "Trump" qui veut dire "Battre" ou "atout" en français.

    Tout d'abord, est-ce que la traduction de l'énigme est bonne ? Et si oui, qu'elle est l'explication de celle-ci car la réponse ne me semble pas claire... Est-ce que c'est spécifique au Japon ?

    Je vous mets ci-dessous la vidéo avec les extraits. (l'énigme et un peu plus loin, la réponse donnée)



    Merci d'avance à ceux qui pourront m'aider.



    Ledoc

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    août 2004
    Lieu
    tahiti
    Messages
    449
    Merci
    1
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : Traduction ou explication

    Salut!

    C'est un jeu de mot entre rampu (lampe) et torampu (carte)
    hi o tsukete komaru lampu -> "quelle lampe on serait embêté si on y mettait le feu?"
    torampu -> une carte (à jouer)

    pas facile de trouver un jeu de mot équivalent en français!

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    octobre 2016
    Messages
    2
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re : Traduction ou explication

    Merci amigo Ca m'éclaire ^^

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Particule Petite explication sur le "de" et le "ni"
    Par nicolebo38 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 3
    Dernier message: 14/02/2008, 05h20
  2. San, Kun, Chan... un explication sur les différences
    Par agsb dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 12
    Dernier message: 18/10/2005, 22h10
  3. Explication d'un mot japonais :
    Par Kabuki dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 10
    Dernier message: 28/05/2005, 19h36
  4. explication de la prononciation YAOYA?
    Par Mimi dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 13
    Dernier message: 27/03/2004, 09h28

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé