Affiche les résultats de 1 à 10 sur 13

Sujet : Obtenir le visa "specialist of humanties" sans niveau bac+3?

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Lieu
    Nord-Pas-de-Calais
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Obtenir le visa "specialist of humanties" sans niveau bac+3?

    Bonsoir,



    Je travaille actuellement dans plusieurs entreprises à Tokyo prêtes à me sponsoriser afin que je puisse rester au Japon après mon visa vacances-travail. Or, je n'ai pas le niveau bac+3 et il semble qu'il soit nécessaire pour obtenir un visa de type "specialist of humanties" (je pense que c'est de celui-ci dont il est question), mais est-il vraiment indispensable si l'entreprise fait la démarche?
    Concernant les revenus mensuels et les "sponsors", c'est donc ok. Le hic, c'est le diplôme... et je n'ai pas non plus 10 ans d'expérience professionnelle.

    J'aimerai savoir quelles possibilités (visa) existent dans ce cas?

    Merci
    Dernière modification de panthereyes, 26/12/2010 à 10h16

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    Manquent des infos.
    Pour quels types de job, payé combien, quel type de contrat de travail.
    Soit plus précis si tu veux des infos faut en donner, on peut pas faire un sapin de noel avec une brindille.

    Avec juste ces données, tu ne peux pas avoir de Science in Humanities ! sauf si c'est pour faire prof de langue, interprète ou traducteur (Exception écrite)

    Je rêve ou un chacal à caviardé ma magnifique prose qui me fais passer pour un écrivain raté au sens de l'humour moins dévelopé que d'ordinaire ???
    Dernière modification de icebreak, 28/12/2010 à 01h32 Raison: Caviardage

  3. #3
    Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Lieu
    Nord-Pas-de-Calais
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    Pour être plus précise, il s'agit donc de travailler comme prof de français dans 2 écoles privées, ayant des cours/élèves réguliers mes revenus mensuels s'élèvent à plus de 200'000 yen. Pour l'instant, je suis en working holiday, mais l'idée et d'obtenir un visa de travail.

  4. #4
    Senior Member Avatar de Gemini
    Inscrit
    octobre 2001
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    561
    Merci
    0
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    Capray je ne sais pas si tu as lu les règles du forum mais mon message n'était nullement offensant ou insultant. Je veux donc comprendre d'où vient cette dérive qui consiste à effacer même quand il n'y a aucune insulte. On n'aime pas les sarcasmes?
    Panthereyes veut enseigner le français:
    Hors, je n'ai pas le niveau bac+3
    Elle confond le "hors" et la conjonction de coordination "or", c'est un problème pour un enseignant ou pour quelqu'un qui prétend en être un.
    mais l'idée et d'obtenir un visa de travail
    Elle confond le "et" et le "est"
    il s'agit donc de travailler comme prof de français
    J'ai demandé "sans blague?". Je vais quand même demander à JM où se trouve le problème ou bien il faut updater les règles du forum pour interdire les sarcasmes.
    Dernière modification de Gemini, 26/12/2010 à 09h43

  5. #5
    Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Lieu
    Nord-Pas-de-Calais
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Autant pour moi. C'est effectivement le comble pour une "prof de français". Bien que je comprenne tout à fait mes erreurs. J'ai rédigé mon post rapidement.

    Quoi qu'il en soit, je constate sur ce forum qu'il est plus intéressant de faire des remarques inutiles que de répondre aux questions (qui je pense, peuvent intéresser d'autres personnes que moi).

    J'irais donc me renseigner ailleurs puisqu'il est difficile d'être prise au sérieux ici.

  6. #6
    Administrateur Avatar de JM
    Inscrit
    avril 2001
    Messages
    2 204
    Merci
    6
    Remercié 97 Fois dans 62 Messages
    Billets
    1

    Par défaut

    Pour info, Gemini a eu une réponse par MP sur les sarcasmes, la convivialité qui est de mise sur le site, les règles de fonctionnement, et sur qui décide de quoi ici.
    Si ses messages continuent à être systématiquemnt méprisants, ils seront donc supprimés.

  7. #7
    Member
    Inscrit
    juillet 2008
    Lieu
    Nord-Pas-de-Calais
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je te remercie pour tes encouragements Naoke20! Oui, je m'y prends dès maintenant et je me renseigne dores et déjà autours de moi. J'ai préparé mon départ au Japon 2 ans à l'avance (j'étais déjà en contact avec les boîtes dans lesquels je bosse actuellement des mois avant mon arrivée) et je veux déjà me préparer à la fin de mon visa, car je sais à quel point les mois vont passer vite!

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    Salut,

    Au risque de me répéter, tu ne m'as toujours pas donné le type de contrat que tu as.
    J'en conclu que c'est ptet un arbaito, parceque je vois mal un type Keiyaku Shain avec 2 écoles.
    En étant postulant pour prof de langues, tu as l'obligation de 3 ans d'expériences ou être sortie de l'université (je crois qu'elle se fait à BAC+3 au Japon).

    Le problème va se situer au niveau des deux écoles alors qu'une seule vas être retenu comme boite qui te "sponsorise" pour le-dit visa. Je sais pas si tu peux mettre la rémunération globale mais sache qu'une amie s'est vu refuser le même visa en travaillant à temps plein pour insuffisance de revenu, qui était dans ces eaux-la.

    Ma conclusion est que sans un type d'engagement fixe par une seule des deux écoles ponctuée par une meilleure rémunération pourrais t'assurer ce visa si tu a les 3 ans ou sort d'université.

    Toutes personnes s'étant exprimé avant moi sur le sujet en sortant des 10 ans et autres aura FORCÉMENT dis une grosse connerie comme d'habitude !!

    J'ai parlé !

    http://www.japaneselawtranslation.go...27&vm=04&re=01

    一 申請人が人文科学の分野に属する知識を必要とする業務に従事しようとする場合は、従事しようとする業務 について、これに必要な知識に係る科目を専攻して大学を卒業し若しくはこれと同等以上の教育を受け又は従事 しようとする業務について十年以上の実務経験(大学、高等専門学校、高等学校、中等教育学校の後期課程又は 専修学校の専門課程において当該知識に係る科目を専攻した期間を含む。)により、当該知識を修得しているこ と。
    (i) In cases where the applicant intends to engage in duties that require knowledge in the humanities, he/she must have graduated from university or acquired an education equivalent thereto, and majored in a subject pertaining to the knowledge necessary for performing the duties in which he/she intends to engage, or must have at least 10 years' experience (including the period of time spent majoring in the subject related to such knowledge at a university, college of technology (koto senmon gakko), senior high school, during a course of study in the latter part of secondary school (chuto kyoiku gakko), or during a specialized course of study at a vocational school (senshu gakko)).
    二 申請人が外国の文化に基盤を有する思考又は感受性を必要とする業務に従事しようとする場合は、次のいず れにも該当していること。
    (ii) In cases where the applicant intends to engage in duties that require ways of thinking or sensibilities that have their foundations in a foreign culture, he/she must fulfill all of the following requirements.
    イ 翻訳、通訳、語学の指導、広報、宣伝又は海外取引業務、服飾若しくは室内装飾に係るデザイン、商品開発 その他これらに類似する業務に従事すること。
    (a) The applicant must engage in translation, interpretation, language instruction, public relations, overseas transactions, fashion or interior design, product development, or other, similar duties.
    ロ 従事しようとする業務に関連する業務について三年以上の実務経験を有すること。ただし、大学を卒業した 者が翻訳、通訳又は語学の指導に係る業務に従事する場合は、この限りでない。
    (b) The applicant must have at least 3 years' experience in the relevant duties; provided, however, that this shall not apply to cases where the applicant who has graduated from university is to engage in translation, interpretation, or language instruction.
    三 申請人が日本人が従事する場合に受ける報酬と同等額以上の報酬を受けること。
    (iii) The applicant must receive no less remuneration than would a Japanese national for comparable work.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Visa Condition pour VISA "Intra-company transferee"
    Par sleidia dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 2
    Dernier message: 24/11/2010, 00h57
  2. Visa Passer d'un visa "vacances-travail"à un visa "visiteur temporaire" (oui oui)
    Par Pikaglace dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 9
    Dernier message: 16/12/2009, 12h10
  3. Visa obtenir visa "pre-collège" pour 1 an
    Par aloignor dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 1
    Dernier message: 29/10/2009, 03h13
  4. Visa visa WH en "standby" pour sejour touriste
    Par waxou dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 1
    Dernier message: 28/05/2008, 02h03
  5. Divers Article "Sans papiers au Japon"
    Par erwan dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 25
    Dernier message: 16/05/2006, 15h56

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé