Bonne année à tous !
J'ai une petite question qui me travaille au sujet des couleurs :
Quelle est la différence (s'il y a) entre 赤の車です. et 赤い車です. ?
(Quand utiliser la version "adj. verbal" ou la version "nom qualificatif" ?)
Merci .
Bonne année à tous !
J'ai une petite question qui me travaille au sujet des couleurs :
Quelle est la différence (s'il y a) entre 赤の車です. et 赤い車です. ?
(Quand utiliser la version "adj. verbal" ou la version "nom qualificatif" ?)
Merci .
Salut et bonne année,
J'ai moi aussi un problème avec ces histoires de couleurs.
Voici une liste de tournures que j'ai recensé. Visiblement je n'ai pas acheté les bons bouquins, parce que je n'ai pas trouvé une explication claire et précise sur la question.
1. 赤い車です。
2. 赤の車です。
3. 車は赤です。
4. 車は赤いです
5. 私は赤い車を持っています。
6. 私は赤の車を持っています。
Merci
J'aurai tendance à dire qu'on utilise
赤い車 pour simplement "qualifier" la voiture et l'autre, quand il faut la "distinguer".
Si je dis que ma voiture est rouge, je dirais 赤い車です。
Si je suis dans un parking et qu'un mec me demande laquelle est ma voiture, je répondrais, 赤の車です。(Nuance du style: Celle qui est rouge)
Le 3. est faux, on dira toujours le 4.3. 車は赤です。
4. 車は赤いです
5. 私は赤い車を持っています。
6. 私は赤の車を持っています。
Comme je dis ce que je pense avant, je dirais la 5 et non la 6 sachant que la phrase veut dire: J'ai une voiture rouge.
Dernière modification de oldergod, 02/01/2009 à 05h52
お尻ペンペンしてやる!
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)