Suite d'une discussion d'il y a 4 ans... Guide sur le japon
Pour continuer la discussion: le lonely planet est toujours traduit en français quelques mois après sa parution; c'est mon préféré même s'il est lourd. Au moins si on cherche un hôtel ryokan ou minshuku on a les bon numéros de tel. J'ai l'impression que les guides français (à part le petit futé que je trouve naze) sont plutôt à lire avant pour la culture et les guides anglais à emporter car plus pratiques.
Je continue à l'emporter parceque même si on est partis plusieurs fois il y a toujours un coin qu'on a pas encore visité.
L'avantage de l'avoir en anglais c'est qu'on peut les montrer à des anglo saxons aussi!!! Ca évite de rester dans son coin.