Bonjour à toutes et tous,
pouvez-vous me donner la traduction japonaise de "lézard".
Merci beaucoup.
Bonjour à toutes et tous,
pouvez-vous me donner la traduction japonaise de "lézard".
Merci beaucoup.
"tokage"
ou "yamori"
un biologiste qui nous explique la différence?
merci à vous deux.
La même qu'il doit y avoir entre un lézard et une salamandre ... ??! Enfin, je suis pas biologiste. Je devrais plutot me taire si je sais pas ^^;Envoyé par Jamka
bonjour
Yamori (守宮 やもり) c`est un Gecko qui dit mon dico
Alors,
d'après mr wikipédia, yamori (gecko) est une sous catégorie de tokage.
Et en francais, il semble que lézard tout comme gecko soit une sous catégorie des "sauriens". Et contrairement aux lézards, les geckos sont nocturnes et arboricoles. Il n'y a pas de page japonaise associé à la page francaise des lézards... Tokage renvoie à sauriens, yamori à gecko.
Donc en gros, Thierry_UFO, si tu as besoin d'une traduction précise, précise ce que tu entends par lézard. si tu t'en fiche, prend tokage
C'était juste le lézard de base. Vous avez répondu bien au delà de mes attentes. Merci.
La bonne journée !
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)