Bonjour a tous!
J'ai besoin d'un petit coup de main pour traduire cette phrase en Japonais:
"Bonheur, faire ce que l'on veut et vouloir ce que l'on fait"
otetsudai onegai m(_ _)m
Bonjour a tous!
J'ai besoin d'un petit coup de main pour traduire cette phrase en Japonais:
"Bonheur, faire ce que l'on veut et vouloir ce que l'on fait"
otetsudai onegai m(_ _)m
C'est dans quel but ?
On peut dire ca facilement, j'écris en alphabet :
shiawase tte yaritai koto wo yaru, yaru koto wo oshigaru
bon mais je suis pas japonais ...
Il y a surement de plus belle facon de le dire.
shiawase to ha shitai koto ga jitsugen, jitsugen wo tuikyuu
Si tu le veux en japonais kanji kana dis moi.
Merci Manifesto!
En fait, c'est pour une tatoo.
Donc j'imagine que la forme la plus basique possible est la meilleure
en Kanji, ca peut donner quoi?
Encore un tatouage decidement ...
Dans ce cas faut faire du serieux. Je vais voir pour ma traduc sinon tu peux aussi essayer de taper dans les proverbes japonais :
http://www.geocities.com/Tokyo/5623/kotowaza.html
http://www.nihon-zen.ch/culture_proverbe.htm
ou bien encore mieux en tatouage les 四時熟語 qui sont des proverbes ecris en 4 kanjis uniquement :
http://www.remka.net/blog/2004/12/08...6%9F%E8%AA%9E/
http://home.earthlink.net/~4jword/index3.htm
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)