Affiche les résultats de 1 à 10 sur 10

Sujet : Livre pour s'habituer à lire

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Livre pour s'habituer à lire

    Salut!
    Je suis complètement débutant en japonais (je connais les kata pour les voyelles, quelques autres et 3 pauvres kanjis ) mais je souhaite progresser vite!
    Pourriez-vous me conseiller un ou plusieurs livres très très simples (genre que des kanas!!!) pour que je m'habitues à lire et traduire les kanas sans trop y réfléchir!!!
    Pour mes goûts (car je sens qu'on va me le demander!! ), j'aime bien un peu tout mais je recherche plutôt des classiques japonais!!!



    Je sais que je vais rien comprendre au début mais avec de l'acharnement (et 1 bon dictionnaire), j'arriverais à le lire.....avant 2010!! :lol:

    Merci d'avance de vos réponses!


    › Lire Plus: Livre pour s'habituer à lire
    La difficulté n'existe pas, c'est l'esprit de l'homme qui la crée!

    http://www.solan.fr.st : Solan, Jeux en réseau sur Bordeaux les 9-10-11 juillet 2004

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Tokyo - Nishi-Kasai
    Messages
    240
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Le mieux, c'est de commencer par des livres pour enfants.
    Une trentaine de pages maxi, que des kanas, des images pour illustrer le texte.
    En fait c'est de commencer au debut, ca fait enfantin, on a un peu peur de faire bete, mais les japonais commencent aussi par ces livres.
    たとえ身体は粉々に砕けようと小宇宙は不滅だ!!

  3. #3
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Il existe des petits albums bilingues anglais-japonais (en kana) chez Kodansha International (5 titres achetables en ligne : Momotaro, The inch-high samurai, Kintaro, the Moon princess, Urashima) Thème: les contes et légendes.
    Et les illustrations n'ont pas l'air moches, ce qui ne gâche rien!

    A défaut de Sôseki ou Tanizaki, mais il ya un début à tout!

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    C'est sûr que c'est grâce à ce genre de livres que les enfants japonais apprennent leur langue maternelle!!!
    Sinon des livres plus adultes??
    Je suppose qu'ils vont pas faire une version spéciale Pop pour que je comprenne quelques mots ( ) au milieu!!

  5. #5
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Pop-kun
    C'est sûr que c'est grâce à ce genre de livres que les enfants japonais apprennent leur langue maternelle!!!!
    Et nous c'est pareil, il faut en passer par là!
    Etre grand débutant dans une langue, c'est revenir au statut d'enfant... dur à avaler peut-être mais inévitable!

    Je ne crois pas que, à 5 ans, quand on apprenait notre langue et à déchiffrer laborieusement notre alphabet (tu apprends en ce moment les kanas, non?), on se soit attaqué direct à du Balzac ou du Proust
    Ganbatte, ne! (bon courage!)

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    どうも ありがと!

    C'est vrai, je suis en train d'apprendre les kanjis (je sais écrire : あ、い、う、え、お et en kata aussi )

    Citation Envoyé par Umi
    Je ne crois pas que, à 5 ans, quand on apprenait notre langue et à déchiffrer laborieusement notre alphabet (tu apprends en ce moment les kanas, non?), on se soit attaqué direct à du Balzac ou du Proust
    Ah bon! Moi oui!

  7. #7
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Pop-kun
    je sais écrire : あ、い、う、え、お et en kata aussi )
    "Un arbre d'une grande circonférence est né d'une racine aussi déliée qu'un cheveu; une tour de neuf étages est sortie d'une poignée de terre; un voyage de mille lis a commencé par un pas!"
    Lao Tseu

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Umi
    "Un arbre d'une grande circonférence est né d'une racine aussi déliée qu'un cheveu; une tour de neuf étages est sortie d'une poignée de terre; un voyage de mille lis a commencé par un pas!"
    Lao Tseu
    Très joli!!
    D'autres poèmes de Lao Tseu peut-être?? 1 p'ti lien?

  9. #9
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Il ne s'agit pas d'un poème à proprement parler, mais d'un aphorisme, d'une maxime ,tirée du Tao Te King, "le livre de la voie et de la vertu" , le texte fondateur du taoisme.
    Google propose une multitude de sites en présentant des extraits plus ou moins longs, mais je te conseille quand même, si cela t'intéresse,de le découvrir dans sa version papier!

    Allez, un autre extrait, mon préféré: Le grave est la racine du léger; le calme est le maître du mouvement.

  10. #10
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    San Diego, CA (derrière les deux plantes en pot en entrant)
    Messages
    2
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour
    Il existe une catégorie de livres qui répondent à ton besoin, Pop, il s'agit des livres bilingues. Malheureusement, la plupart de ceux que l'on peut trouver en France sont bilingues japonais-anglais (mais qu'est ce que ça paraît facile l'anglais quand tu n'as que ça à quoi te raccrocher ).
    Il y en a un que j'aime bien qui s'appelle "Read Real Japanese" par Janet Ashby et que j'avais trouvé facilement en librairie (à Paris, chez Gibert Joseph) : c'est une succession d'articles écrits par des auteurs ou des journalistes japonais avec leur traduction anglaise et des explications des mots et expressions en bas de chaque page.
    On trouve aussi un certain nombre de livres bilingues sur la civilisation ou la société japonaise (certains sont même en français et japonais) -> plus intéressants que les contes pour enfants et plus riches au niveau vocabulaire, mais ils proposent simplement le texte dans les deux langues et à toi de faire le rapprochement entre les mots et expressions... On trouve pas mal de livres comme ça à la librairie de la Maison de la Culture du Japon à Paris (désolée, mon carnet d'adresse ne couvre pas Bordeaux )

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Logiciel Wakaru : Application iPhone/ipad pour lire le Japonais
    Par wakaruapp dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 1
    Dernier message: 16/10/2011, 15h22
  2. Quel support numerique ideal pour lire un manga ?
    Par greg772010 dans le forum Manga
    Réponses: 11
    Dernier message: 04/10/2010, 02h43
  3. Test livre spécialisé pour le keigo
    Par ghinzdra dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 8
    Dernier message: 26/10/2008, 07h03
  4. Livres Ou trouver le livre pour lire tous les kanjis
    Par PIERU dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 4
    Dernier message: 04/08/2005, 10h34
  5. Livres Texte niveau JPLT 4 pour apprendre à lire les Kanji
    Par simseb99 dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 5
    Dernier message: 29/03/2005, 13h23

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé