SVP comment je pourrais dire en japonais que je suis allergique aux crevettes.
j'y vais debut juillet et c'est une question de vie ou de mort paske la bas ils ont plein de fruits de mer
au fait aussi allergique aux crustacés
merci d'avance.
SVP comment je pourrais dire en japonais que je suis allergique aux crevettes.
j'y vais debut juillet et c'est une question de vie ou de mort paske la bas ils ont plein de fruits de mer
au fait aussi allergique aux crustacés
merci d'avance.
en phonétique
"watashi wa ebi arerugii desu"
(le mot allergie étant transparent)
(edit: ca concerne que les crevettes (ebi), je sais dire crustacé)
敵が来たか?
Ne devrais-tu pas produire un certificat décrivant tes allergies et les faires traduire en japonais?Comme cela tout serait indiqué dessus.
Il m'avait semblé que la forme que j'avais donné se disait, mais apparement non, donc je prend note et m'excuse pour la fausse indication
Je pense aussi que ca se dit mais comme c'est grammaticalement faux (c'est un peu comme si quelqu'un disait "moi crevette alergique/alergie" en francais; on le comprendra mais on pourra aussi se demander s'il n'a pas triple son CP), autant apprendre une phrase correcte.Envoyé par Jekyll
Dans un certain contexte ca peut être bon..
Genre dans une conversation où on s'amuse à dire à quoi on est allergique^^;
avec
エビにアレルギーがあります ebi ni alelugi- ga alimasu tu devrais te faire comprendre
bonjour
onaka ni ebi wa dame , c`est bien ?
腹に蝦はダメ (です) おなか に えい は ダメ (です)
腹 se lit "hara" et non "onaka": お腹 (onaka: le ventre) / 腹 (hara: le ventre [langage familier])Envoyé par asagiri
Sinon la phrase n'a pas vraiment de sens (en faisant des efforts on pourrait comprendre "les crevettes ne sont pas bonnes pour le ventre"); "mauvais pour le ventre" se dit お腹に悪い (onaka ni warui) mais il y a une tres grosse difference entre "etre mauvais pour le ventre" et "je suis allergique."
Tochiji, depuis toutes ces années que tu corriges le japonais sur ce site.
Ma parole, quand je monte à Tokyo, je te paye une bière.
Parceque tu l'auras bien mérité quand même.
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)