Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 12

Sujet : textes ou romans faciles à lire en japonais

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2005
    Lieu
    paris
    Messages
    182
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut textes ou romans faciles à lire en japonais

    Bonjour,

    J'ai un niveau de Japonais entre le 3 et 2kyu avec 1000 kanji. Je recherche en vainc des livres bilingues ou japonais avec des furigana pour m'entrainer à lecture.
    Vous avez des références? Dans l'idéal je préfererais autre chose que des livres pour enfants.

    Merci!


  2. #2
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Totto chan

    Bonsoir Marinette,

    J'ai un livre que j'ai commencé à lire et qui est très, très bien : Madogiwa no Totto chan .

    J'ai lu celui en français il y a quelques temps déjà. Ce qui facilite grandement la tâche.

    Mais la version japonaise présente des furigana.

    Totto - Chez Junku par ex.

    La version française est plus chère que celle en japonais !

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    paris / suginami
    Messages
    187
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    On m'a rapporté il y a pas longtemps des manuels de lectures de gamin (enfin ce2 cm1 quoi Cette collection), et bien j'ai trouvé ça tres interessant, parceque amenne des structures écrtes ou orales (ou même du vocabulaire) qu'on étudie pas forcement dans les universités. En outre c'est des petits contes très connus qui ouvrent à des horizons interessants de la culture japonaise.

    Sinon je dois avoir à peu près le même niveau (3-2k, 1000 kanji) et j'ai des textes de bac extraits de madogiwa no totto chan, qui sont tres comprehensibles. Donc +1 pour ce bouquin, que je comptais moi aussi me procurer. (on m'a dit que c'était le "petit prince" japonais).

    edit- d'ailleurs il y a un イッキ読める dans la liste de Shizukasan
    敵が来たか?

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2005
    Lieu
    paris
    Messages
    182
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    merci!
    Je pense que les livres pour enfants sont difficiles du fait qu'il y a trop d'hiragana et donc pas de séparation entre les mots mais ils peuvent etre bien sur tres interessants!

    Je vais m'acheter de ce pas le bouquin...

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    paris / suginami
    Messages
    187
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Oui, je suis bien d'accord avec toi sur ce point, on peut reprocher 1000 choses aux kanjis, mais une fois qu'on les a intégré, ils rendent la lecture extremement rapide -beaucoup plus qu'en français à mon avis. : ).

    (Cependant ça ne concernent pas les bouquin dont je parle plus haut, les eleves de 4eme primaire commencent à en connaitre des kanjis )

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    février 2002
    Messages
    20
    Merci
    0
    Remercié 3 Fois dans 1 message

    Par défaut

    J'ai un niveau de Japonais entre le 3 et 2kyu avec 1000 kanji
    Avec ce niveau, euh...les mangas ne te conviennent pas? Ou alors, tu souhaites varier, peut-être?

    Le livre "Densha Otoko" peut éventuellement te convenir. C'est un recueil des messages d'internautes qui constituent le best-seller de 2004/2005 dont tu as peut-être entendu parler. Intérêt littéraire assez limité mais la série télé existe, donc ça peut être sympa de lire puis regarder. Je peux te prêter le bouquin si tu le souhaites.

  7. #7
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Totto chan + Petit prince

    Bonsoir,

    Citation Envoyé par Jekill
    Sinon je dois avoir à peu près le même niveau (3-2k, 1000 kanji) et j'ai des textes de bac extraits de madogiwa no totto chan, qui sont tres comprehensibles. Donc +1 pour ce bouquin, que je comptais moi aussi me procurer. (on m'a dit que c'était le "petit prince" japonais).
    J'avoue ne pas avoir bien compris s'il s'agissait d'une comparaison avec Le Petit Prince ou bien si ce livre est la version japonaise du Petit Prince ?

    Ce qui n'est pas le cas.

    Totto-chan ou "la petite fille à la fenêtre" est l'histoire vécue d'une femme lorsqu'elle était enfant.
    Elle avait été renvoyée de sa maternelle pour avoir perturbé la classe, alors qu'elle regardait à la fenêtre, ouvrait et fermait son pupitre une centaine de fois, avoir dessiné le drapeau japonais sur sa feuille tout en débordant grandement sur le bureau, etc., etc.

    Sa mère l'a inscrite dans une classe que j'aurais aimé avoir ! Les cours se déroulaient dans des wagons ...
    Et puis vint la Seconde Guerre Mondiale !

    J'ai vraiment beaucoup aimé cette histoire !
    Du coup, ce qui me reste de la lecture française m'aide beaucoup pour le lire en japonais.

    Sinon, j'ai également le Petit Prince de St Ex. en français et en japonais. J'ai eu la version japonaise avant la française ...
    Ces deux livres en version japonaise ont une valeur inestimable à mes yeux, pour des raisons sentimentales ...

    Agnès,

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    paris / suginami
    Messages
    187
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    J'avoue ne pas avoir bien compris s'il s'agissait d'une comparaison avec Le Petit Prince ou bien si ce livre est la version japonaise du Petit Prince ?
    Non non, je voulais dire que Madogiwa no totto chan est le livre par exellence pour toute français débutant la lecture de romans japonais comme Le petit prince est le livre par exellence pour tout japonais débutant la lecture de romans en français

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2005
    Lieu
    déménagé de paris
    Messages
    758
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je me limite à des textes téléchargeables. L'intérêt en réside en ce que les kanjis sont facilement lus à l'aide de Google-traduction ou autres (qui plus est gratos).

    Certains auteurs non japonais peuvent être intéressants car il y a des textes français. Par exemple:

    - Tolstoi, Ivan l'imbécile
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000361...941_15672.html
    - Maurice Blanc, Arcène Lupin
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001121...187_23055.html
    - Marie-Louise de la Ramée, Le chien des Flandres
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001044...880_13769.html

    Quelques Soseki aussi, puisque traduits (mauvais certes) :
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...773_14560.html (Kokoro)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...761_14485.html (Gubijinsou)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...746_18325.html (ça, plein de hiragana)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...752_14964.html (Bochan)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...799_14972.html (je traduis ce recueil depuis un certain temps)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000148...789_14547.html (long mais amusant, c'est le chat sans nom)


    D'autres qui sont faciles, je vois ceci :
    - Kunikida Doppo, E no kanashimi (court mais un peu littéraire)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000038...411_16038.html

    - Kobayashi Takiji, Kanikousen
    http://www.aozora.gr.jp/index_pages/...sakuhin_list_1

    - Takamura Koutarou, Triptique "montagne" (hypercourt)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001168...782_25641.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001168...783_25642.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001168...784_25643.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001168...378_25636.html
    (Souvenir de l'école des Bo-zarts)

    Dans Takamura Koutarou, il y a pas mal de commentaires sur l'art platique (c'est mon dada)

    - Dazai Osamu, Vilon no Tsuma
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035...253_14908.html
    (Tokyo Hakkei)
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035...569_23528.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035...295_15090.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/1573.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035...292_20035.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000035...295_20170.html

    Dazai est en général écrit dans un style accessible.

    Terada Torahiko, sur Ukiyo-e
    http://www.aozora.gr.jp/cards/000042...450_11115.html

    Un peu de modernisme littéraire (avec touche occidentale…)
    - Hori Tatsuo
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001030...803_14204.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001030...816_14380.html
    http://www.aozora.gr.jp/cards/001030...806_14952.html

    J'ai regardé seuelement les auteurs dont le nom commence avec A I U E O… HA HI FU HE HO (donc la moitié, je n'ai pas eu de courage de regarder tout). J'ai lu ces auteurs quand j'avais 10 à 15 ans.

    Bonne lecture

    keya, jadis garçon littéraire
    En m'avançant dans le sentier de montagne, je me dis ainsi…

  10. #10
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Merci !!!

    Merci Keya san - garçon toujours littéraire ! - pour tous ces liens.

    Comme j'aime bien Sôseki, je ne vais pas m'en priver !

    Evidemment, j'en aurai pour des années ...

    Je peux citer un autre livre que je possède dans les deux versions : Tistou les pouces verts => Midori no yubi de Druon si je ne me trompe pas.

    Agnès, envoûtée par les livres ...

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Test Les textes de révisions pour la LV3 japonais au bac
    Par Zeldasensei dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 16
    Dernier message: 06/10/2018, 02h21
  2. Lycée textes pour l'option facultative de japonais LV3 au bac
    Par Yohishi dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 26
    Dernier message: 24/12/2008, 12h08
  3. Recherche de textes en japonais a traduire!
    Par coubo38 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 9
    Dernier message: 11/03/2006, 12h57
  4. Divers Cherche à lire Romans Japonais de samouraïs
    Par sylence dans le forum Littérature
    Réponses: 14
    Dernier message: 12/01/2006, 17h33
  5. Mangas VO - Les + Faciles et 'Réalistes' A Lire ?
    Par Tsuki-chan dans le forum Manga
    Réponses: 22
    Dernier message: 26/10/2005, 13h30

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé