Bonjour à toutes et tous.
Pourriez vous me transcrire ceci en romanji, svp ?
野ざらしを心に風のしむ身哉
C'est un haïku de Basho dont une traduction française donne ça :
Résigné à mourir de froid,
Comment le vent
Me traverse !
Merci beaucoup.
Thierry
Bonjour à toutes et tous.
Pourriez vous me transcrire ceci en romanji, svp ?
野ざらしを心に風のしむ身哉
C'est un haïku de Basho dont une traduction française donne ça :
Résigné à mourir de froid,
Comment le vent
Me traverse !
Merci beaucoup.
Thierry
bonsoir, je pense que c'est :
野ざらしを心に風のしむ身哉
nozarashi wo kokoro ni kaze no shimu mikana
Merci beaucoup Nyuu-chan.
Bonne journée !
Thierry
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)