Heu...........restons nous toujours en Haïku 5.7.5 ?
Heu...........restons nous toujours en Haïku 5.7.5 ?
Vas où tu veux, meurs où tu dois.
http://www.lebujutsu.net
On devrait, mais il me semble qu'Asagiri-dono a oublié de compter un ん, comme un joueur de go qui poserait discrétement une pierre hors son tour...Tcha-dono> Heu...........restons nous toujours en Haïku 5.7.5 ?
Si je ne commets pas de grossière bêtise :Gaellem-dono> moi je veux bien une traduction en français... merci !
Eveil de l'amour
Marché en plein air
Manger du poisson frais
Ou bien en s'éloignant sciemment de l'original :
La levée du coeur est faite
Sur la criée sous l'azur
Manger tout cru
A mon tour. J'ai des scrupules à le faire en français, mais...
Dahlia l'a dit :
C'est le joli mois d'aimer
Azalées zélées
bonjour
merci TB ,c`est meme mieux que l`original
Tcha , oui ,oui on est toujours en 5/7/5 ,mais le probleme est que si on prend un texte en japonais qui fait 5/7/5 et qu`on le traduise en francais ,alors ca ne fera plus le nombre de syllabes requises , si on fait 5/7/5 en francais directement ca marche par contre
TB a aimablement traduit mon texte ,mais il faut juste considerer le texte en francais
et en romaji ( bien que cela me gene) ca fait
Koi gokoro
Ao zora itchiba
sengyo taberu
merci pour les traductions, TB !!! elles sont bien jolies...
![]()
je suis ne dans la meme region que le grand maitre de haiku Matsuo Basho.
エムリンの
笑顔はいつも
五月晴れ
![]()
Ce qui doit donner, en traduisant un peu à la M. Jourdain :
D'Emeline
Le sourire toujours
Est un jour radieux
Eh ! Mine de rien, ça c'est presque un véritable haiku (contrairement à mes z'anneries).
pourquoi "presque" ?Envoyé par TB
moi, je ne connais rien à la langue japonaise, et je sais bien peu de choses sur la poésie japonaise (même sur le haiku, malgré sa popularité)...
bonjour
pourquoi `presque ` parce que TB t`as fait un compliment , car avoir ecrit
un Haiku parfait ,te mettrait dans l`embarras ,d`en faire un meilleur par la suite
moi ? mais je n'ai jamais écrit de haiku de ma vie...![]()
rendons à César ce qui appartient à OrionBeer.
je demande juste quelques explications techniques sur le haiku. d'abord, comment faites-vous pour les écrire ? et à part le nombre de syllabes, quelles sont les règles à respecter dans le concours ?
moi non plus je n'en avais jamais écrit avant le concours: on m'a dit au niveau syllabes: 5/7/5 (à toi de voir si tes 'e' sont mués ou non), c'est ce que j'ai fait... Je ne pense pas qu'il y ait d'autres règles![]()
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)