Si la vie des pilotes vous intéresse (après avoir vu et revu le dorama Good Luck pas exemple...) lisez donc http://piloteus.journalintime.com/, le journal en ligne d'un pilote français expatrié aux Etats-Unis.
Si la vie des pilotes vous intéresse (après avoir vu et revu le dorama Good Luck pas exemple...) lisez donc http://piloteus.journalintime.com/, le journal en ligne d'un pilote français expatrié aux Etats-Unis.
skydiver,
merci pour cette réponse instructive
tout ça n'a peut être pas trop de rapport avec le Japon mais au moins, ça redonne de l'intêret à un post qui me semblait être légérement trollesque (hey les gars, je deviens parano ou quoi ?)
Envoyé par skydiver
Encore faut-il avoir une version de Word qui corrige le Francais.Envoyé par tchotto
Bien sur, certains browsers (comme Firefox) et certains forums (les forums de GameFAQs par exemple) ont cette fonction integree mais le probleme reste que l'application est incapable de corriger la construction de la phrase.
Exemple, le correcteur automatique qui tomberait sur la fameuse phrase "mais connaissance sur le japon," corrigerait "Mais connaissances sur le Japon." Moins de fautes, mais ca reste toujours du Francais phonetique dont seuls des natifs pourraient deviner le sens.
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)