Bonjour,
Dans la phrase suivante:
あなたの猫は家の中にはいませんでした = ton chat n'était pas dans la maison
la particule de thème は est utilisée 2 fois, n'est-ce pas bizarre ? Je n'avais pas encore vu cela (je suis débutant je précise).
Merci pour vos lumières.
Bonjour,
Dans la phrase suivante:
あなたの猫は家の中にはいませんでした = ton chat n'était pas dans la maison
la particule de thème は est utilisée 2 fois, n'est-ce pas bizarre ? Je n'avais pas encore vu cela (je suis débutant je précise).
Merci pour vos lumières.
Bonjour Natho, en fait, ce n'est pas exactement deux fois は, mais は puis には (néanmoins, utiliser は deux fois est possible, je l'ai déjà vu).
Si tu parles anglais, il y a une très bonne explication sur l'ajout de は à des particules comme に ou と. Ce sont de petites nuances, mais le japonais en est plein, ce qui le rend difficile et passionant en même temps!
Voici le lien: https://japanese.stackexchange.com/q...81%AB%E3%81%AF
Je vous céderai bien ma place, mais elle est occupée. [Groucho Marx]
neptune75 (11/08/2019)
Merci pour ces explications et le lien.
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)