Bonjour,

Tout est dans le titre. Je fais la leçon 2 de Minna No Nihongo et dans la partie conversation, il est question du nombre 408
(Contexte précis: 408のサントス = Mr Santos de l'appartement 408 )
J'ai réecouté 50 fois et j'entends bien "yon" pour "quatre" et "hachi" pour "huit" mais entre les deux ça ne se rapproche absolument pas de "hyaku". J'entends un truc du style "yonmarahachi", mais en cherchant sur le net je trouve rien qui correspond.
J'ai bien vu la lecture japonaise "momo" pour cent, mais ce n'est pas non plus ce que j'entends (et je ne vois pas ce que ça viendrait faire là de toute façon).

Si vous avez une idée ce que ça pourrait être je vous en serais très reconnaissant, je sens que cette histoire va m'empêcher de dormir sinon



Merci beaucoup
Martin