Bonjour,Katkim
Pour le konin todoke, certes , des Japonais peuvent le remplir et l'envoyer par la poste, par correspondance et même représentation par tierces personnes, la loi japonaise l'autorise, mais pas la loi française....Le citoyen français se mariant (au Japon aussi) doit être présent devant l'officier d'Etat Civil( nippon ,ici) sous peine de nullité de l'union au regard des lois françaises et donc refus net de transcription .Pour mon
mariage, l'
ambassade de France avait été claire là dessus...Mais là on est hors sujet, non?...A moins de se remarier au Japon une seconde fois avec Monsieur...Il faut aussi deux témoins majeurs(+ 20 ans).