Je n'avais jamais vraiment trop regardé la méthode Maniette parce que je n'aime pas me faire dire comment je dois étudier quelque chose, mais en vérifiant c'est en effet assez édifiant:

http://maniette.fr/echantillons/kdlt.pdf

A noter cependant que Mr. Maniette n'a fait qu'une traduction du fort connu "remembering the kanji" de James Heising:

https://nirc.nanzan-u.ac.jp/en/files...ion-sample.pdf

L'example du chat est le no 250 chez Maniette, 259 chez Heisig. Vous verrez qu'il n'a rien inventé. Il aurait peut-être dû...

Quoi qu'il en soit l'intérêt de ce livre me semble très limité. Non pas qu'il soit mauvais d'utiliser des moyens mnémotechniques (y compris saugrenus, si seulement vous saviez comment je retiens 努) pour retenir les kanji, au contraire - mais simplement parce que ces associations prédéfinies n'ont que peu de chance de résonner chez le lecteur qui aura une histoire, une éducation, bref une façon de voir le monde différente de l'auteur. Environ la moitié de mes images ont une connotation graveleuse ou politiquement incorrecte. Essaie de publier un livre avec ça.



Et sachant comment il est facile de se faire ses propres images, petites phrases, etc; et que ce processus de construction en lui-même aide également à la mémorisation, je me demande quel est le public visé, à part les personnes manquant cruellement d'imagination?