Bonjour,
J'entends à l'oral la phrase suivante :
どうしよう?これじゃ内の人が先に帰っちゃんじゃないの !
Je voulais savoir à quoi correspondrait dans un japonais plus courant 帰っちゃんじゃないの ?
Est-ce que 帰っちゃんじゃないの correspondrait à 帰ってしまってんじゃないの ?
Merci d'avance.
Bonjour,
J'entends à l'oral la phrase suivante :
どうしよう?これじゃ内の人が先に帰っちゃんじゃないの !
Je voulais savoir à quoi correspondrait dans un japonais plus courant 帰っちゃんじゃないの ?
Est-ce que 帰っちゃんじゃないの correspondrait à 帰ってしまってんじゃないの ?
Merci d'avance.
je dirais 帰ってしまうのではありませんか。
Passionné par la culture japonaise depuis toujours.
Mon blog: apprendre-le-japonais.fr
Merci pour ta réponse.
Effectivement, maintenant que tu le dis, ça me semblerait mieux.
J'ai peut-être mal entendu en oubliant le う après ちゃ, la phrase pouvant être どうしよう?これじゃ内の人が先に帰っちゃうんじゃないの !
Faut que je vérifie.
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)