Bonjour à tous,
J'ai une nouvelle question.
Dans un nouveau message, il y a cette phrase : "アジア糸調味料ってどんな物が買えるんですか?"
Je peux deviner le sens de la phrase : "quelle type d'ingrédients asiatique tu peux acheter ?"
Par contre qu'est ce que vient faire le 糸 ici ?
Est-ce qu'il y a une différence fondamentale entre 調味 et 調味料 ? Les deux me donnent "condiment, assaisonnement" dans le dictionnaire.
Merci de votre aide !