Envoyé par
Momix
Bon, je ne suis pas super fort en japonais, mais je vais décrire ce que j'ai lu et ce que j'ai eu comme feeling concernant ga et ha.
- ga s'utilise, comme tu dis, après un vrai sujet
- wo s'utilise après un vrai complément
- ha s'utilise après l'élément autour duquel tourne la conversation : à savoir sujet OU complément, il est souvent implicite d'ailleurs parce que défini par le contexte. C'est comme si on disait : "En ce qui concerne "machin" ...."
Exemple : watashi wa Tokyo ga suki. --> peut aussi se dire, Tokyo ga suki (car le watashi wa est défini par le contexte). Par contre, on ne dira pas Tokyo wa suki.
Le sens en est : "En ce qui me concerne, Tokyo me plait" (je l'ai tourné exprès comme ça pour insister sur le fait que Tokyo est le sujet de suki)
Exemple avec ha parle du complément : Pour répondre à la question "qui n'a pas fait ses devoirs", pour répondre que moi, je l'ai bien fait, j'aurais tendance à dire :
Watashi ga shimashita (en supposant que la phrase complète serait Shukudai wa watashi ga shimashita). Dans ce cas, Shukudai est complément.
Pour répondre plus exactement à ta question, je pense qu'il faut utiliser "ha" lorsque ton sujet est l'élément central de la discussion, et ga lorsque le contexte suppose qu'on parle d'autre chose que du sujet de ta phrase.
Ce que je dis reste à prendre avec des pincettes, je suis plutôt débutant.