Page 3 sur 6 PremièrePremière 12345 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 21 à 30 sur 54

Sujet : Vos critiques sur mon projet d'expatriation

  1. #21
    Senior Member
    Inscrit
    février 2005
    Lieu
    sur terre
    Messages
    2 020
    Merci
    186
    Remercié 104 Fois dans 86 Messages

    Par défaut

    trop facile celle la haha!


  2. #22
    Senior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    331
    Merci
    26
    Remercié 20 Fois dans 18 Messages

    Par défaut

    Bon, il n'a pas raté son effet, car je ne connaissais pas. Pourtant, j'ai déjà entendu parler du mochi...
    Par contre, la photo est-elle convenable ? Yaki c'est "sauté" ou "stir-fried", ce qui implique l'utilisation d'huile, ce que tu montres, Zev, c'est grillé

  3. #23
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    1 248
    Merci
    167
    Remercié 62 Fois dans 46 Messages

    Par défaut

    Euh désolé mais le terme "yaki" n'implique pas du tout la présence d'huile.
    Pour preuve : Yakitori

  4. #24
    Senior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    331
    Merci
    26
    Remercié 20 Fois dans 18 Messages

    Par défaut

    Hmm... effectivement, au temps pour moi !
    Mais alors, en japonais, yaki ça englobe grillé et sauté ?

    Bon, un petit tour par denshi jisho et voilà ce que je trouve :
    焼餅 1: jealousy;
    2: roasted rice cake

    C'est exactement les mêmes Kanji et le même sens pour jalousie et le mochi grillé ? Alors ... à part si denshi jisho raconte n'importe quoi (ce qui est possible en terme de kanjis), l'étymologie de la jalousie serait liée au mochi grillé? J'ai du mal à le concevoir ...

  5. #25
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2006
    Messages
    259
    Merci
    8
    Remercié 4 Fois dans 4 Messages

    Par défaut

    J'ai fait une recherche google images en tapant 焼餅 et やきもち et pour les 2 ça me donne des images censé rendre jaloux et ces fameuses confiseries.
    Je serai tenté de penser comme toi Momix à mon grand étonnement!

  6. #26
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    1 248
    Merci
    167
    Remercié 62 Fois dans 46 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Momix Voir le message
    ...
    Mais alors, en japonais, yaki ça englobe grillé et sauté ?...
    Le kanji 焼 veut simplement dire bruler au sens le plus général du terme.

    Exemple :
    Yakedo (焼けど) Brulure
    Hiyake (日焼) : Coup de soleil

  7. #27
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut

    En effet c'est assez surprenant.

    Le terme de 焼 est concevable, en tant que brulure, la sensation de jalousie, et puis mochi, quand on cuit un mochi, il gonfle, se craquelle, explose, bref c'est toute une image
    Dernière modification de zev, 26/07/2011 à 12h51
    La campagne ca vous gagne!
    http://goo.gl/dZ5uWR

  8. #28
    Senior Member Avatar de zev
    Inscrit
    mars 2005
    Messages
    2 102
    Merci
    17
    Remercié 100 Fois dans 72 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Momix Voir le message
    Bon, il n'a pas raté son effet, car je ne connaissais pas. Pourtant, j'ai déjà entendu parler du mochi...
    Par contre, la photo est-elle convenable ? Yaki c'est "sauté" ou "stir-fried", ce qui implique l'utilisation d'huile, ce que tu montres, Zev, c'est grillé
    fried c'est plutot 揚げ que 焼

  9. #29
    Senior Member Avatar de Pascal
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    Kyoto
    Messages
    846
    Merci
    0
    Remercié 125 Fois dans 66 Messages

    Par défaut

    Bonsoir!

    Ce serait surtout intéressant si l'origine du mot venait de là. Mais l'origine de yakimochi n'a
    aucun lien avec une quelconque boursouflure, ni même avec une brûlure. Mes vieux
    souvenirs d'izakaya où j'avais discuté de la chose sont les suivants:
    L'explication viendrait d'une déformation de 気持ち(kimochi, sentiment) et de 妬く(yaku,
    être jaloux). Notez qu'on trouve le 2ème kanji se retrouve dans son autre prononciation
    dans 嫉妬(shitto, shitto suru, être jaloux)。Or donc 気持ちを妬くserait progressivement
    devenu dans sa forme sunstantive 妬く気持ち, puis 焼き餅 (peut-être a-t-il été déformé
    par un étranger dans une izakaya??) qui n'a plus rien à voir avec l'origine à part sa
    prononciation.

    Comme quoi, finalement, ça sert d'aller dans les izakayas. Bon, notez tout de même
    que je mets le conditionnel dans les explications ci-dessus parce je ne suis pas linguiste,
    parce que l'explication date d'il y a longtemps, et aussi parce que celui qui me l'a expliqué
    était aussi saoul que moi.

    Pascal




    Citation Envoyé par zev Voir le message
    En effet c'est assez surprenant.

    Le terme de 焼 est concevable, en tant que brulure, la sensation de jalousie, et puis mochi, quand on cuit un mochi, il gonfle, se craquelle, explose, bref c'est toute une image

  10. #30
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut

    frire = 揚げる
    Griller = 焙る
    Bouillir = 沸かす/煮る
    Cuire = 焼く

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Divers Projet réaliste ? jeune expatriation
    Par letraceur dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 3
    Dernier message: 29/12/2011, 14h30
  2. ANA Vol Paris Tokyo retards, suivi, critiques 2009-08
    Par tchotto dans le forum Avion - Vol Japon
    Réponses: 4
    Dernier message: 02/09/2009, 13h59
  3. Logement Sakura House > Critiques !
    Par senshin dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 12
    Dernier message: 06/09/2008, 15h20
  4. Critiques des éditeurs de mangas en France
    Par Tsukasa dans le forum Manga
    Réponses: 30
    Dernier message: 20/04/2004, 02h06
  5. Critiques des éditeurs d'animes en France
    Par Tsukasa dans le forum Manga
    Réponses: 3
    Dernier message: 18/04/2004, 12h40

Tags pour ce sujet

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé