Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : Tadoushi / Jidoushi

  1. #1
    Member
    Inscrit
    mai 2009
    Lieu
    Tokyo, Ikebukuro
    Messages
    33
    Merci
    1
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Tadoushi / Jidoushi

    Bonjour tout le monde !

    Voilà j'en suis à la leçon 30 du 2ème volume de Minna no Nihongo (Shoukyuu 2)
    Et j'aimerais savoir si j'ai bien compris le principe et si possible être corrigé au cas où :

    電気を消す = Éteindre la lumière. (Sous-entendu, je l'ai fait "manuellement").
    Donc 他動詞。

    電気が消える = Éteindre la lumière. (Sous-entendu, on ne sait pas qui l'a éteinte mais c'est l'état dans lequel elle est actuellement).
    Donc 自動詞。

    Et là où ça se complique pour moi c'est sur les fameuses formes en てあります/ています。



    Par exemple :

    ドアが開いています。
    La porte est ouverte. (Sous-entendu, personne ne sait pourquoi mais c'est comme ça).

    ノートが書いてあります。
    La note est écrite. (Sous-entendu, je l'ai écrite car j'avais un but de le faire).

    Mais maintenant, quelqu'un peut me dire pourquoi on ne peut pas dire :

    ドアが開いてあります。

    ノートが書いています。

    Est-ce que c'est grammaticalement correct ? Je ne comprends vraiment pas quels verbes emploient le jidoushi et le tadoushi + te-arimasu / te-imasu.

    Merci d'avance pour vos réponses et désolé si la question a déjà été posée, si c'est le cas, je n'ai pas vu la réponse.

  2. #2
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut

    Pas de règle, c'est du par coeur. Seul ton dico te dira si le verbe est transitif ou intransitif. il doit même y avoir des verbes vicelards qui sont les deux a la foi!
    l'important c'est que tu saisisses bien les notions de forme passive et active.
    Dernière modification de fengrim, 02/06/2011 à 17h15

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    janvier 2005
    Messages
    253
    Merci
    8
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Très vite, pour cette partie là (pas beaucoup de temps, je bosse)
    Citation Envoyé par alexintokyo Voir le message
    電気を消す = Éteindre la lumière. (Sous-entendu, je l'ai fait "manuellement").
    Donc 他動詞。

    電気が消える = Éteindre la lumière. (Sous-entendu, on ne sait pas qui l'a éteinte mais c'est l'état dans lequel elle est actuellement).
    Donc 自動詞。
    Ce n'est pas ainsi que c'est habituellement traduit (de mémoire, mon japonais est loin loin loin).
    電気が消える = la lumière est éteinte / s'éteint.
    Grosso merdo :
    を, c'est la particule qui introduit l'objet.
    が, celle qui introduit le sujet.
    Un 自動詞 n'a pas d'objet. Grammaticalement, en français, ça colle assez bien avec les verbes pronominaux (l'objet = le sujet ; "je lave le chien" et "je me lave").
    Après, on utilise pas les verbes pronominaux à tout bout de champs non plus, donc on tend à traduire les 自動詞 à la voix passive.

    Maintenant, je ne saurais trop te conseiller (et à fengrim aussi) de consulter le blog de Robert Patrick :
    http://rpjaponais.blogspot.com/2008/09/les-couples-de-verbes-la-forme-en.html
    L'article en question devrait répondre de manière exhaustive à ta question.

  4. #4
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par vesicule Voir le message
    http://rpjaponais.blogspot.com/2008/09/les-couples-de-verbes-la-forme-en.html
    L'article en question devrait répondre de manière exhaustive à ta question.
    Magnifiquement expliqué. Je vais garder ce site sous le coude

  5. #5
    Member
    Inscrit
    mai 2009
    Lieu
    Tokyo, Ikebukuro
    Messages
    33
    Merci
    1
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Merci à tous les deux pour vos explications !

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé