Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 15

Sujet : Traduction de 5 phrases

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Traduction de 5 phrases

    Salut,
    Quelqu'un pourrait-il m'aider à traduire ses cinq phrases s'il vous plait?
    Les fleurs du jardin sont belles.
    Les taxis japonais ne sont pas bon marché.
    Le film d'hier n'était pas intéressant.
    La voiture de mon père n'est pas neuve.
    Cet homme n'était pas connu.

    Je vous remercie d'avance


  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2007
    Messages
    131
    Merci
    3
    Remercié 19 Fois dans 19 Messages

    Par défaut

    Voilà ma version:
    庭の花は綺麗です。
    日本のタクシーは安くないんです。
    昨日の映画は面白くなかったです。
    お父さんの車は新しくないんです。
    この人は有名ではなかったです。

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    avril 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci beaucoup nicowisamu!

  4. #4
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour,

    Je m'excuse mais je ne poste pas de message pour répondre à la demande précédente mais pour faire, moi aussi, une demande de traduction.

    Voilà je souhaite faire graver deux phrases sur deux anneaux symboliques que j'ai offert à ma femme.
    La première, sur son solitaire, serait :
    Mon premier est éternel

    La seconde phrase, sur son alliance, serait :
    Mon dernier pour la vie

    Si je demande sur ce site c'est pour espérer une bonne traduction ( pas comme les logiciels dont je ne suis pas sûr).
    Par contre je ne peux pas dépasser les 25 caractères par anneau...(contraignant...)

    Je vous remercie d'avance !

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2006
    Messages
    259
    Merci
    8
    Remercié 4 Fois dans 4 Messages

    Par défaut

    Je dirai à vue de nez:

    最初が永遠だ (mon 1er est éternel)
    最後が一生だ (le dernier est pour la vie)

    APrès j'ai jamais été très fort pour le japonais imagé, alors je peux ne pas avoir les mots qu'il faut à 100%.

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Traduction

    Citation Envoyé par Xav243 Voir le message
    Je dirai à vue de nez:

    最初が永遠だ (mon 1er est éternel)
    最後が一生だ (le dernier est pour la vie)

    APrès j'ai jamais été très fort pour le japonais imagé, alors je peux ne pas avoir les mots qu'il faut à 100%.
    Merci beaucoup !! C'est vrai qu'il peut y avoir des version imagées mais pour le moment ca me va : )
    Bonne journée et merci encore pour la réponse rapide !

  7. #7
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Dernière requête,
    Serait il possible d'avoir la version phonétique (alphabet katakana ou hiragana) ? Afin que ce soit prononçable :
    Merci ^^

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    avril 2006
    Messages
    259
    Merci
    8
    Remercié 4 Fois dans 4 Messages

    Par défaut

    最初が永遠だ->さいしょ が えいえん だ
    最後が一生だ->さいご が いっしょう だ

    Voilà!

  9. #9
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2011
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Super ! Merci beaucoup pour la réponse encore une fois rapide : )
    Bon week end

  10. #10
    Senior Member Avatar de fengrim
    Inscrit
    avril 2011
    Lieu
    Tokyo, Setagaya-ku
    Messages
    463
    Merci
    74
    Remercié 100 Fois dans 69 Messages

    Par défaut

    Ouais, pas mieux que xav.
    les だ restent discutables. =)

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Traduction Jp -> Fr traduction de phrases ^
    Par makimura55 dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 02/08/2008, 08h37
  2. Traduction Jp -> Fr 150 000 phrases à traduire
    Par trang dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 05/12/2007, 00h59
  3. Traduction Fr -> Jp Traduction de quelques petites phrases...
    Par Emi-chin dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 27/06/2007, 21h56
  4. Traduction Jp -> Fr Traduction de 2 petites phrases
    Par Zangdar dans le forum Traductions
    Réponses: 18
    Dernier message: 13/04/2007, 08h48

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé