L'Ambassade du Japon en France (et de celle de France au Japon) envoie des messages automatiques avec des numéros à contacter.
J'ai eu des nouvelles rassurantes de certains membres du site.
L'Ambassade du Japon en France (et de celle de France au Japon) envoie des messages automatiques avec des numéros à contacter.
J'ai eu des nouvelles rassurantes de certains membres du site.
Chiaki: idem, impossible de joindre qui que ce soit.
Les operateurs telephoniques ont limite les appels.
Idem pour les emails.
Les relais ont du etre coupes a cause des coupures de courant.
Je viens de voir aussi pour les centrales nucleaires. Aucune radiation n'a ete dectectee pour l'instant.
Il y a peut etre un probleme pour arreter un des reacteurs... je continue a regarder les news.
Dernière modification de zev, 11/03/2011 à 12h39
La campagne ca vous gagne!
http://goo.gl/dZ5uWR
Apparemment il y a une fuite du liquide de refroidissement et le ministre vient d'orodonner l'évacuation de la centrale et zone d'habitation sur 2 km. Je pense donc qu'il y a bien un risque de catastrophe!
Bordel de merde j'espère qu'il est préparé. Ah oui à la télévision française ont dit que le quai d'orsay contacte tout les résidents au japon. Est ce que c'est exact.
Depeche ordre d'évacuation autour des centrales nucléaires l'armée intervient
Je suis pas sur de la traduction, alors je vous mets ca en japonais pour ceux qui comprennent.
本日の地震発生に伴い停止した発電設備の状況についてお知らせいたします。
<女川原子力発電所>
女川原子力発電所(宮城県牡鹿郡女川町および石巻市)は、1号機および3号機が通常運転中、2号機が原子 炉起動中のところ、地震の発生に伴い、14時46分、女川原子力発電所全号機において、原子炉が自動停止し ました。観測した加速度は、567.5ガルです。
これは、地震発生の際の安全確保策として設計どおり停止したものであり、排気筒モニタ、モニタリングポス トに変化はなく、この自動停止による環境への放射能の影響はありません。
現在、現場をパトロール中です。
【1号機の状況】
・地震の揺れにより、燃料プールから床面に水が溢れたことを確認しております。
・屋外重油タンクが傾いたため、油漏れの恐れがあります。
・起動変圧器の故障に伴い、外部からの電源供給が停止しましたが、非常用ディーゼル発電機が自動起動し、電 源供給をしております。
・タービン建屋地下1階において、火災と思われる煙が発生し、現在確認中です。
【2号機の状況】
・地震の揺れにより、燃料プールから床面に水が溢れたことを確認しております。
・原子炉建屋地下3階非管理区域において、浸水を確認しております。
【3号機の状況】
・地震の揺れにより、燃料プールから床面に水が溢れたことを確認しております。
<東通原子力発電所>
【1号機の状況】
・むつ幹線および東北白糠線の停止に伴い、外部からの電源供給が停止しましたが、非常用ディーゼル発電機が 自動起動し、電源供給をしております。
観測した加速度は、180ガルです。
・ 本事象に伴い、14時48分、保安規定第58条に定める運転上の制限を満足していないと判断い たしました。
・ 排気筒モニタ、モニタリングポストに変化はなく、本事象による発電所周辺への放射能の影響はあ りません。
<参考>当社原子力発電所状況
女川原子力発電所
1号機:通常運転中のところ、原子炉自動停止
2号機:定期検査中(原子炉起動中)のところ、原子炉自動停止
3号機:通常運転中のところ、原子炉自動停止
東通原子力発電所
1号機:定期検査中のため停止中
Ca a pas l'air rassurant.
【1号機の状況】Recateur No 1:
・地震の揺れにより、燃料プールから床面に水が溢れたことを確認しております。
De l'eau provenant de la piscine de refroidissement (la piscine qui contient le carburant nucleaire) a deborde
・屋外重油タンクが傾いたため、油漏れの恐れがあります。
Le reservoir exterieur de carburant s'est incline, et il y a certainement une fuite.
・起動変圧器の故障に伴い、外部からの電源供給が停止しましたが、非常用ディーゼル発電機が自 動起動し、電 源供給をしております。
Le transformateur etant en panne, l'alimentation exterieur n'as pas fonctionne, mais le diesel de secours s'est mis en route automatiquement
・タービン建屋地下1階において、火災と思われる煙が発生し、現在確認中です。
Les turbines se trouvant au sous sol semblent etre en feu (en cours d'investigation)
dire que je devais aller au japon cet été à Tokyo surtout et Sendaï. Il ya 3 jours je me suis dit non Bordel j'ai fait le bon choix. IL y a des image d'aeroport je sais pas lequelle mais inondé à mort je pense a narita
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20...00154-mai-soci
福島県の相馬市消防本部によると、津波により沿岸部の住宅密集地で約300人の死者が発生しているという 。
Il paraît qu'il y a 300 morts dans la ville de Souma......à cause du Tsunami.
C'est impossible
En effet, a soma dans le Fukushima.
C'est la qu'il y a eu la plus grosse vague (+ de 7.3m)
Pense un peu a tous ces papys et mamies qui vivent la bas.
Ils ont meme pas eu 40 minutes pour evacuer.
Putain....
Un bateau de 100 personnes au aussi ete englouti dans l'iwate (je crois)
pour ma part je pense que faites vous rapatrié par mesure de sécurité sa devient très dangereux sa vous permettra de faire un petit voyage au frais du gouvernement
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)