La campagne ca vous gagne!
http://goo.gl/dZ5uWR
Bonjour
une palissade 塀 hei (へい) au bord de la merà Shikoku... un lien avec Konpira(Kagawa)?
Dernière modification de asagiri, 20/09/2010 à 16h45
波 鳥 空
Ca ressemble en effet a une palissade, mais ce n'en est pas une
A quoi peut bien donc servir cette chose, et de quoi est faite cette chose?
J'aurais dit écailles de poisson - uroko : 鱗 le kanji comporte une partie en référence au poisson (sakana) et une partie au riz (ine), pour la paille.
J'ai pensé avant au kanji pour wara (paille) comme indice n°1 sans arriver à rien.
on dirait un séchoir pour de la paille (de riz?) au bord de la mer (mais où précisément? @_@)
Passionné par la culture japonaise depuis toujours.
Mon blog: apprendre-le-japonais.fr
En effet il s'agit bien de ca margouyab
Par contre le kanji en question n'a rien a voir avec le riz
un petit indice de plus serait bienvenu ^_^
c'est en rapport avec le séchoir 乾燥機
Je proposes 霧 (kiri) le brouillard car je nages en plein dedans ^____^
Ahaha alors:
Les clefs du kanji en question se trouvent dans la premiere image.
Et la deuxieme image, est un petit jeu de mot
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)