Bonjour à tous,
Cela fait très longtemps que je n'ai pas accédé à ce forum, c'est donc une pluie de messages, pas toujours plaisants, que je dois lire.
Loin de moi l'idée de jouer le moralisateur, mais je trouve étrange de voir qu'une "discussion" sur un sujet qui semble intéresser pas mal de monde amène des "querelles" inutiles. Je peux comprendre que l'on soit contre. En revanche, n'est-il pas plus productif de le faire en respectant l'autre ? En évitant les mots tels que bisounours qui n'ont d'autres buts que d'attaquer l'interlocuteur ?
Bref, faisons en sorte de nous comprendre.
Pour revenir au sujet, comme Sleidia, j'ai lancé la procédure en août dernier, et les choses avancent petit à petit. En effet, j'ai beaucoup de projets professionnels et personnels qui me prennent beaucoup de temps. Par exemple, j'ai eu mon CNF (Certificat de nationalité française) en septembre, mais le temps de traduire tous les documents français, nous voilà en novembre et il me reste encore beaucoup de documents japonais à remplir ainsi que des documents japonais à récupérer.
Une remarque cependant : Sleidia est à Tokyo, moi à Osaka. Nous avons des interlocuteurs différents. Sachant qu'il s'agit de cas par cas, les réponses à une même question peuvent être différentes. Ainsi, pour les personnes souhaitant se lancer dans cette aventure, si vous avez la moindre question ou doute, le mieux est de téléphoner ou de prendre rendez-vous avec la personne en charge de votre dossier qui sera plus à même de répondre.
Voilà, bonne journée pluvieuse si vous êtes au Japon !
Shigu