Bonjour, en faisant un sujet de JLPT2 (2002), je tombe sur deux questions qui me laissent pour le moins songeur..
(il s'agit de trouver un équivalent au mot en rouge)
(1) 木村さんは冷静な人だ。
1.しずかな 2.おちついた 3.つめたい 4.うごかない
Il est clair que les deux dernières propositions sont à écarter. Je vois しずか, je ne réfléchis pas plus (j'avoue que je n'étais pas sûr du sens de おちついた).
Or c'est bien la proposition (2) qui apparemment est la bonne. Est-ce que しずか ne s'applique pas aux personnes? J'étais pourtant certain de l'avoir déjà vu utilisé de cette façon.
(2) この問題はかなり難しい。
1.ほぼ 2.やはり 3.そうそう 4.きっと
J'élimine la 1, la 2... je ne connais pas la 3, et la 4 ne me semble pas vraiment convenir. Après vérification, la proposition correcte est la (3), mais la traduction que j'ai trouvé était 早々(rapidement, tôt), pas grand chose à voir avec かなり en somme.
Si quelqu'un peut m'aider là dessus.
merci