J'ai besoin d'aide pour la traduction du verbe 盛れる, c'est un mot que je trouve partout dans les magazines lol ça serait super si quelqu'un pourrait me le traduire
J'ai besoin d'aide pour la traduction du verbe 盛れる, c'est un mot que je trouve partout dans les magazines lol ça serait super si quelqu'un pourrait me le traduire
Bonjour,
A ce que j'ai compris, après quelques recherches sur le net (car, je ne l'emploie pas de tout), 盛れる signifie d'abord "pouvoir donner (mettre) du volume" aux cheveux, aux cils avec le mascara ou à la poitrine avec le soutif, bref, des trucs des filles ou quoi...
Puis, en dérivé, celui-ci est utilisé aussi à priori comme "avoir l'apparence bien jolie (faite)".
Ok, merci beaucoup car j'avais beau chercher partout je ne trouvais pas du tout la traduction de ce verbe.
Effectivement, j'ai acheté le magazine Ranzuki qui est bourré de conseils de beauté et le mot "moreru" apparaît souvent lol
Ca peut aussi se prononcer "sakaru" et signifie (entre autres) "copuler", pour les animaux. C'est beau d'avoir ces 2 sens dans le même mot
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)