Bon alors il devrait pas y avoir de problèmes! Le jour où je pourrais, je testerais et on verra!
Sinon, c'est vrai que le découpage en zones permet d'éviter de regarder les DVD en import (ils ne peuvent pas interdire l'import de supports multimédias quand même) mais j'ai la nete impression qu'au fur et à mesure, les lecteurs ayany de plus en plus d'option, on peut lire des DVD de plusieurs zones ce qui revient au problème initial!!
On pourra lire toutes les sortes de DVD (+R ou -R,...) alors autant homogénéiser les normes! De plus, si nous pouvons lire les DVD japonais (après, il y a la "barrière des langues"), on peut avoir les films avant leurs sorties en France!!
Je pense que pour les pays francophones, le problème principal pour les éditeurs vient du Canada car il parle le français comme nous (par contre, il prononce les noms anglais à l'anglaise ce qui fait bizarre au milieu du français )
Je pense qu'ils veulent donc, en France, bloquer l'import de DVD canadiens!
Cela m'amène à une autre question sur les DVD : y a t-il les options françaises (langue et sous-titres) sur les DVD japonais en général, comme pour nous, il y a l'allemand et l'anglais!