Affiche les résultats de 1 à 8 sur 8

Sujet : Rester fidèle à soi-même

  1. #1
    Member Avatar de Renaud
    Inscrit
    janvier 2007
    Lieu
    Lyon
    Messages
    86
    Merci
    3
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut Rester fidèle à soi-même

    Bonsoir !



    J'ai trouvé cette traduction pour l'expression "rester fidèle à soi-même" :
    自己に忠実である、自分の考え方を変えない

    Qu'en pensez-vous ?

  2. #2
    Modérateur Avatar de KoYuBi
    Inscrit
    janvier 2003
    Messages
    1 025
    Merci
    14
    Remercié 84 Fois dans 61 Messages

    Par défaut

    Je trouve ça un peu long. Tout dépend de comment tu emploies l'expression : il reste fidèle à lui même --> il ne change pas, (ex : toujours aussi gaffeur)
    il reste fidèle à lui même --> il garde résolument ses principes
    La d'après ce que je comprends ce serait plutôt la deuxième. Peut etre cette expression 自分の節を曲げない人です。
    Dernière modification de KoYuBi, 09/08/2008 à 04h11
    You Will Learn Respect!

  3. #3
    Member Avatar de Renaud
    Inscrit
    janvier 2007
    Lieu
    Lyon
    Messages
    86
    Merci
    3
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    En effet, c'est bien la deuxième.
    Ta proposition est plus courte et plus claire, je trouve.

    La prononciation est-elle bien : じぶんのせつをまげないひです ?

  4. #4
    Modérateur Avatar de KoYuBi
    Inscrit
    janvier 2003
    Messages
    1 025
    Merci
    14
    Remercié 84 Fois dans 61 Messages

    Par défaut

    Oui c'est bien ça, tu as juste oublié le to de hito

    Pour la traduction je ne te garantis rien, je ne suis pas une crack dans ce domaine, mais ca me semble coller.

  5. #5
    Member Avatar de Renaud
    Inscrit
    janvier 2007
    Lieu
    Lyon
    Messages
    86
    Merci
    3
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    Youps, en effet En tout cas merci pour ta proposition, vraiment !

    Quelqu'un aurait-il une autre traduction, par hasard ?

  6. #6
    Senior Member Avatar de ptitjoji
    Inscrit
    juillet 2004
    Lieu
    Paris > Edinburgh > Strasbourg > Aix > [Yokohama] > ...
    Messages
    1 295
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    「相変わらず」
    Aikawarazu

    Si ça te va. au moins c'est court.
    働き過ぎにはご注意下さい

  7. #7
    Member Avatar de Renaud
    Inscrit
    janvier 2007
    Lieu
    Lyon
    Messages
    86
    Merci
    3
    Remercié 1 Fois dans 1 Message

    Par défaut

    Pour être court, c'est court

    J'aime beaucoup aussi, moins précis mais plus... je sais pas. J'aime bien

    Merci à toi, ptitjoji !

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2005
    Lieu
    déménagé de paris
    Messages
    758
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Dans certains contextes, on peut dire

    正直な人だ

    qui vient de "honnête", mais dont l'usage est différent (c'est une expression quelque peu figée、exprimant la valeur morale d'une personne donnée).

    Autre solution, qui me semble assez proche du sens de l'expression en question:

    (自分に)嘘をつけない

    Cette expression est aussi quelque peu métaphorique — elle ne peut pas dire "ne pas pouvoir mentir" —. C'est-à-dire, "(il est si fidèle à soi-même qu')il ne peut/sais pas mentir". De la sorte, il est par fois intéressant d'examiner le contexte étendu de l'énoncé qu'implique l'expression, pour trouver une bonne traduction, au lieu de trouver une traduction littérale.

    keya, malhonnête tanuki qui ne sais pas mentir
    En m'avançant dans le sentier de montagne, je me dis ainsi…

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Divorce divorce avec enfant: peut-on rester au Japon?
    Par Momijichan dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 44
    Dernier message: 25/10/2011, 01h45
  2. Visa Rester au Japon en etant rentier.
    Par d3rut4 dans le forum Formalités administratives Japon
    Réponses: 8
    Dernier message: 28/11/2009, 22h53
  3. Oeuvre Une femme fidèle - Izumi Kyoka
    Par dans le forum Littérature
    Réponses: 1
    Dernier message: 20/08/2007, 13h46
  4. divorcer mais rester en france
    Par egyran dans le forum Questions pratiques pour les japonais en France
    Réponses: 7
    Dernier message: 07/03/2006, 13h53
  5. rester au Japon plusieurs mois...et apprendre la langue.
    Par Chiangmai dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 20/02/2006, 16h17

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé