Affiche les résultats de 1 à 7 sur 7

Sujet : aide sur un mail

  1. #1
    Member Avatar de marilyne
    Inscrit
    octobre 2002
    Lieu
    Laval (53)
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Question aide sur un mail

    Bonjour, voila j'ai recu un mail d'une amie. J'ai compris quelques phrases et beaucoup de mots. Mais je butte surtout sur les verbes. Voila le mail merci de m'aider.

    メールとしゃしんをありがとう
    merci pour le mail et la photo.


    いま にほんから かえってきて メールを あけたところです。
    la je capte pas le kaettekite et aketokoro desu.

    まだ すこし あたまが いたいです。
    alors la je seche !.... vouloir etre un peu intelligent ??? euh

    2009ねんに にほんへ いけると よいですね。
    alors la ben ikeru je l'ai pas trouvé dans le dico :s je ne connais que iku et yoi trop de sens :s

    でも 2がつは まだ さむいです。 さくらは 3がつの おわりからです。
    Mais au mois de février il fait froid. c'est au mois de mars que les sakuras changent (fleurissent).


    にほんと ふらんす の  あいだには working holiday と いうのがあり、1ねんかん にほんへ いけますよ。
    ???? bon je comprends quelques mots mais pas du tout le sens de la phrase.




    がんばってくださいね。
    Bon courage

    sinon un e question bete peut etre mais elle me mets a chaque fois
    いけます et nom pas ます. Pourquoi ? du coup je captais pas le verbe au début c'est a force de lire que j'ai compris que c'était le verbe aller.

    merci beaucoup pour votre aide

  2. #2
    Senior Member Avatar de delwin
    Inscrit
    août 2007
    Lieu
    Osaka
    Messages
    465
    Merci
    0
    Remercié 3 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    いま にほんから かえってきて メールを あけたところです。
    => Maintenant, je viens de rentrer du Japon et j'ouvre juste mes mails.

    かえってきて => verbe "kaeru" rentré. Rajouter le suffixe "kuru" donne le sens du mouvement. (dans ce cas)

    まだ すこし あたまが いたいです。
    =>J'ai encore un peu mal à la tête
    いたい => douloureux (adjectif)

    2009ねんに にほんへ いけると よいですね。
    =>Si tu peux venir au Japon en 2009 c'est bien.

    Ikeru => verbe "iku" mais au sens de "pouvoir aller"
    Cf un livre de grammaire basique.

    でも 2がつは まだ さむいです。 さくらは 3がつの おわりからです。
    =>Par contre, il fait encore froid en Février. La floraison des cerisiers commence fin mars.

    にほんと ふらんす の  あいだには working holiday と いうのがあり、1ねんかん にほんへ いけますよ。

    => Entre la France et le Japon, il existe le Visa "working holliday". on peut aller au Japon pendant 1 an.

    Voila le sens global





  3. #3
    Member Avatar de marilyne
    Inscrit
    octobre 2002
    Lieu
    Laval (53)
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Thumbs up

    merci beaucoup ! je connaissais pas la forme ikeru du tout... je vais pouvoir lui répondre maintenant.

    J'ai quand meme un peu de mal avec la forme conjuguée des verbes comme kaeru. Je le connais, conjugué a la forme en te aussi mais le kuru.... pas du tout. C'est bloquant. Mais maintenant je vais pouvoir étudier cette forme. merci pour une réponse si rapide.

    bonne journée

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    C'est parceque c'est pas une conjugaison mais une construction de phrase.
    Mais les verbes de mouvement peuvent être précédés d'autre verbes de mouvement comme suit.
    Genre Itte Kimasu, Itte Mairimasu.

  5. #5
    Member Avatar de marilyne
    Inscrit
    octobre 2002
    Lieu
    Laval (53)
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par icebreak Voir le message
    C'est parceque c'est pas une conjugaison mais une construction de phrase.
    Mais les verbes de mouvement peuvent être précédés d'autre verbes de mouvement comme suit.
    Genre Itte Kimasu, Itte Mairimasu.
    Donc le premier verbe est toujours a la forme te ? et le second on le conjugue ? je suis a vraie dire un peu pommée dans cette construction.

    かえってきて => verbe "kaeru" rentré. Rajouter le suffixe "kuru" donne le sens du mouvement. (dans ce cas)

    Parce que la les deux verbes sont à la forme en te...

    merci encore pour votre aide précieuse

  6. #6
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    Et alors ça existe bien en français non ?
    Style : J'aurais voulu du pain.

    Ta bien les deux verbes conjugés et pas Aurais Vouloir.
    Dans la construction qu'elle fait, les actions se suivent.

    Donc si la première forme en TE permet aux deux verbes de se suivre
    et de donner un sens à cette construction.

    La deuxième quand à elle, s'inscrit dans la phrase. Et donne le sens de la continuation.

    いま にほんから かえってきて メールを あけたところです。
    je pense qu'elle aurais pu tout aussi bien enlever le KITE. Pour faire


    いま にほんから かえって メールを あけたところです。
    On aurait cette même forme. Mais cette-fois ci, la forme en TE de KAERU
    aurait été ici employé pour souligner le caractère ordonée des successions d'Actions.
    1) Je rentre au Japon
    2) j'ouvre juste ma boite au lettres

  7. #7
    Member Avatar de marilyne
    Inscrit
    octobre 2002
    Lieu
    Laval (53)
    Messages
    84
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    oui c'est vrai que l'on peut conjuguer deux verbes en français...je n'y pensais pas.

    Tes explications sont beaucoup plus claires. merci encore ^^

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Divers Surface Mail
    Par okoge dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 2
    Dernier message: 19/02/2009, 00h12
  2. Traduction Fr -> Jp Aide rédaction d'un mail pour une famille d'accueil
    Par masta dans le forum Traductions
    Réponses: 0
    Dernier message: 25/06/2007, 13h37
  3. Traduction Jp -> Fr mail d'une correspondante :s
    Par marilyne dans le forum Traductions
    Réponses: 6
    Dernier message: 28/03/2007, 20h37
  4. mail illisible
    Par julien95 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 30/09/2006, 13h22
  5. Internet mail en japonais?
    Par futon dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 2
    Dernier message: 19/03/2005, 16h49

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé