Après avoir vu la construction précedente V + tara on peut facilement aborder la suggestion
Que penses tu de ...? et si ...?
V + tara dô desu ka
- eiga o mitara dô desu ka
映画を見たらどうですか
Et si on allait voir un film...? - chûka ni ittara dô desu ka
中華に行ったらどうですか
et si on allait au resto chinois?
Ka dô ka
ce type d'expression peut être utilisé avec un nom (exemple 1), un verbe (exemple 2) un adjectif-na (exemple 3) ou un adjectif-i (exemple 4).
- kare wa nihonjin ka dô ka wakaranai
彼は日本人かどうか分からない
je ne sais pas si il est japonais ou non - hikôki ni noreru ka dô ka mada wakaranai
飛行機に乗れるかどうかまだ分からない
je ne sais pas encore si je pourrai monter dans l'avion - shizuka ka dô ka
しずかかどうか
c'est tranquille ou pas... - oishii ka dô ka
おいしいかどうか
c'est bon ou pas...
Cette construction ne peut être utilisée que pour des questions ou l'on peut répondre par oui ou par non.
Pour les questions avec dare, nani, doko, itsu, dore, etc...: ---> dô ka est omit
- resutoran de nani o tabeta ka oboete imasu ka
レストランで何を食べたか覚えていますか
te souviens tu de ce que tu as mangé au restaurant? - kanojo wa dare to issho ni kaetta ka wakaranai
彼女はだれといっしょに帰ったか分からない
je ne sais pas avec qui elle est rentrée - doko no eiga ka shite iru no
どこの映画か知ているの
sais tu d'ou est ce film? de quel pays? - itsu ano hito to atta ka wasureta
いつあの人と会ったか忘れた
j'ai oublié quand j'ai rencontré cette personne