Page 1 sur 4 123 ... DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 31

Sujet : relance débat wa/ga

  1. #1
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut relance débat wa/ga

    Salut!
    Je croyais avoir déjà mis ce topic mais il a peut-être été supprimé (si c'est le cas, ce serait gentil de me prévenir et de me dire pourquoi vous ne voulez pas ce topic!!

    Bon, alors, je bossais mon japonais avec mon petit Assimil quand je me rends compte pour indiquer le sujet français, la langue japonaise va utiliser tantôt は (wa), tantôt が (ga)!

    Après recherche dans l'ancien forum (pour une fois que quelqu'un cherche là-bas avant de poser une question!! :P ), j'ai trouvé 1 topic assez long sur ce sujet.

    Mais étant débutant, il y'a beaucoup de notions qui m'échappent!!
    Quelqu'un pourrait-il formuler une explication simple pour débutant (celle de marcia est très bien mais un peu compliqué pour 1 débutant!)

    La question qui nous anime tous

    はですか、がですか。

    trouvera-t-elle sa réponse ici?? Vous le saurez en lisant ce topic!!

    Merci

    Dernière modification de JM, 10/08/2013 à 12h17
    La difficulté n'existe pas, c'est l'esprit de l'homme qui la crée!

    http://www.solan.fr.st : Solan, Jeux en réseau sur Bordeaux les 9-10-11 juillet 2004

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Alala Pop-kun...

    Il faudrais arréter d'embeter tes p'tits camarades du Japon.org sinon ils vont pas être content...

    Concernant la différence entre は et が elle est simple et adressée à tous les niveaux !

    HA sert a définir le THEME de la phrase !
    exemple:
    watashi HA furansujin desu.
    En ce qui me concerne je suis français.

    GA sert a définir le SUJET de la phrase !
    exemple:
    manekineko ga sukimasu :P
    J'aime les chats qui portent bonheur ! :lol:

    Voila !

    Cloud

    PS: Si la méthode ASSIMIL ne t'explique pas ca Change vite de méthode !
    Moi j'ai craqué pour "日本語で話しましょう" (Parlons Japonais).
    C'est très sympa !
    Ce que nous faisons dans la vie, Résonne à jamais dans l'éternité !

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par cloudff7
    Si la méthode ASSIMIL ne t'explique pas ca Change vite de méthode !
    Moi j'ai craqué pour "日本語ではなしましょう" (Parlons Japonais).
    C'est très sympa !
    En fait, je me tate à acheter toutes méthodes pour faire une étude comparative mais bon.... :lol:

    Sinon, le problème est qu'il donne le même type de définition que toi!
    Pour moi, le problème est justement cette distinction entre THEME et SUJET!!

    Citation Envoyé par cloudff7
    HA sert a définir le THEME de la phrase !
    exemple:
    watashi HA furansujin desu.
    En ce qui me concerne je suis français.
    Alors pour dire JE suis français, tu dirais (désolé pour les gens anti-romaji )

    watashi GA furansujin desu
    はたしはふらんすじんです

    Je ne crois pas que ça se dise!!
    Donc ici, il faut utiliser la notion de thème et non pas celle de sujet!

    Ma question reviendrait donc à :
    Dans quel cas utilise-t-on la notion de thème et dans quel cas la notion de sujet??

    Ca vous plaît plus?

    Citation Envoyé par cloudff7
    Alala Pop-kun...

    Il faudrais arréter d'embeter tes p'tits camarades du Japon.org sinon ils vont pas être content...
    Pourquoi tu dis ça??

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    février 2004
    Messages
    119
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Il y a un petit problème dans ta phrase Pop Kun!
    Le Wa de Watashi est bien Wa et non Ha. Et Furansujin s'écrit en katakana. C'est tout!

  5. #5
    Senior Member
    Inscrit
    août 2001
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    396
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Le probleme de ha/ga n'est pas simple et ne peut pas se resumer en quelques lignes. Tu as lu le thread precedent, c'est une bonne chose ; si tu as une question precise dont tu n'as pas la reponse vas-y, mais si tu poses encore une question aussi generale je ne vois pas ce qu'on peut te repondre...

  6. #6
    Junior Member
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    coutances
    Messages
    9
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    pour l'instant ne te prend pas la tete avec wa/ga. Etudies les differents points de grammaire et tu comprendras les nuances au fur et a mesure. moi ca fait 7 ans que je fais du jap et je fais encore des erreurs. ca vient petit a petit. mais pour ton information j'ais remarqué que wa designait souvent une chose connue dans la situation de communication et ga une chose inconnue. C'est pourquoi on dit :
    Watashi WA fransujin desu="je suis francais". (watashi est connu puisque c'est moi !)
    Watashi GA fransujin desu = "C'est moi qui suis francais" repond a une question du genre> "Dare GA fransujin desu ka" ="Qui est francais?" (Ga suit forcement "dare"="Qui?" puisque dare designe quelque chose qui n'est pas connue).
    Ce n'est qu'une situation parmi tant d'autres, et la maitrise de ces particules ne se fait pas du jour au lendemain.

  7. #7
    Modératrice
    Inscrit
    juin 2003
    Messages
    860
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    C'est vrai! Cette distinction a été aussi un gros écueil pour moi ...

    Contente-toi de grammaire "de surface", c'est à dire sans approfondir pour le moment, à moins que tu carbures à la linguistique.

    Rattache "mécaniquement" は et が à des situations données, fais-toi des listes de phrases bien illustratives incluant l'une ou l'autre particule:
    par exemple -->います ou あります  pour dire "il y a"
    ou dans les phrases exprimant le goût/ dégoût  すきです / きらいです。

    voilà!

  8. #8
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Pop-kun
    Dans quel cas utilise-t-on la notion de thème et dans quel cas la notion de sujet??
    Le HA (は) peut se traduire par : "en ce qui concerne".
    Le GA (が) définit le SUJET GRAMMATICAL de la phrase.

    Je suis français. Le JE est bien le sujet mais si tu met GA tu vas INSISTER sur ta personne ! C'est pas faux mais tout simplement très MAL POLI car tu est EGOSENTRIQUE (Y'a faute la ? :lol

    [EDIT]
    Je rajoute une p'tite chose:
    Ne te prends pas la tête avec ca, lis beaucoup de japonais et tu comprendras. En Japonais, il faut oublier le français et c'est franchement pas evident je te l'accorde !
    [/EDIT]

    Voilà Pop-kun !

    Cloud

    PS: STP, Arretons "notre p'tite guerre ridicule". Je ne suis pas contre toi OK ?

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    mai 2004
    Lieu
    Bordeaux
    Messages
    423
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bon je vais essayer de répondre un peu à tout ce que vous m'avez gentiment mis!

    Citation Envoyé par olemaria
    Il y a un petit problème dans ta phrase Pop Kun!
    Le Wa de Watashi est bien Wa et non Ha. Et Furansujin s'écrit en katakana. C'est tout!
    Désolé je croyais que c'était は et je sais que furansujin s'écrit en kata (j'avais pas fait gaffe, j'ai tou écrit avec IME sans mettre en kata )!

    Citation Envoyé par erwan
    Le probleme de ha/ga n'est pas simple et ne peut pas se resumer en quelques lignes
    Mon cher erwan, j'avais bien compris qu'on ne pouvait pas résumer facilement! Je me demandais si quelqu'un avait trouvé un moyen mnémotechnique pour faire ce choix difficile!

    Citation Envoyé par Umi
    par exemple --> が います ou が あります  pour dire "il y a"
    Ben justement! C'est ce que je faisais, s'il y'a あります, on utilisera が! Et là, je suis tombé sur une phrase (dans mon Assimil préféré) avec は et あります!!
    Cela m'a donc désorienté! Je vous mettrais la phrase cet aprem si je peux!

    Citation Envoyé par cloudff7
    PS: STP, Arretons "notre p'tite guerre ridicule". Je ne suis pas contre toi OK ?
    Si c'est pour l"histoire d'acheter toutes les méthodes, c'était une petite galéjade (vous savez ce que c'est au moins!?)! Ce n'était pas particulièrement contre toi!!

  10. #10
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2003
    Messages
    448
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Citation Envoyé par olemaria
    Il y a un petit problème dans ta phrase Pop Kun!
    Le Wa de Watashi est bien Wa et non Ha. Et Furansujin s'écrit en katakana. C'est tout!
    Attention avec le romaji !
    Je suis français. (En ce qui me concerne je suis français.)

    En VRAI Japonais:
    私はフランス人です.
    Et en romaji:
    watashi wa furansujin desu.

    Oubliez le japonais si vous voulez persister avec le romaji !
    Le romaji peut etre justifié que pour un voyage au Japon et apprennant un maximum de vocabulaire/phrases et un minimum de temps !

    Voili Voilou...

    Citation Envoyé par pop-kun
    Si c'est pour l"histoire d'acheter toutes les méthodes, c'était une petite galéjade (vous savez ce que c'est au moins!?)! Ce n'était pas particulièrement contre toi!!
    Et c'est quoi une galéjade ?

    Cloud

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Débat debat sur les specificites du Japon contemporain
    Par asagiri dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 9
    Dernier message: 05/12/2006, 19h32
  2. Sexualité Culture: Razor Ramon et debat social
    Par ptitjoji dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 22
    Dernier message: 28/03/2006, 04h34
  3. Réponses: 0
    Dernier message: 05/04/2005, 16h35
  4. Relance:Doctorante recherche étudiants pour une expérience
    Par Mudejamire dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 0
    Dernier message: 21/02/2005, 01h13
  5. Divers débat: les tournois dans les arts martiaux
    Par Sempay dans le forum Arts martiaux
    Réponses: 12
    Dernier message: 03/12/2004, 12h14

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé