le wa (-> わ) utilisé comme particule enclictique est très peu utilisé par contre le ha (->は) lui l'est.
Suis-je clair ?
Sinon mon avis sur le romaji c'est que c'est un peu comme s'evertuer à ecrire le francais en katakana ....
Mais la règle est la règle et si c'est celle que tu as cité pourquoi pas.
Question sur cette romajisation, comment sont transcrit :
スポーツ
通り(とおり)
結構(けっこう)