Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 17

Sujet : Majuscules ?

  1. #1
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Majuscules ?

    Bonsoir,

    La question a peut-être déjà été posée, dans ce cas ... tant pis !

    Dans les langues autres qu'Asiatiques ou ne nécessitant pas d'un alphabet tel que le nôtre, nous avons la possibilité - ne serait-ce déjà que sur le Web - d'utiliser les majuscules pour notifier que la question, la réponse, bref, des propos, sont importants ! Et invitent pas conséquent l'interlocuteur à bien lire les propos qu'il reçoit"

    Comment font les Japonais pour souligner l'importance de leurs propos écrits ? Par le biais des rômaji ?




    Soeur Agnès,
    Mes nuits sont plus rebelles que vos jours ; Mon sommeil ne connaît pas le mode "sans échec" ! APM

    Si près Si loin

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    paris / suginami
    Messages
    187
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Quand c'est pas trop formel j'ai cru comprendre que les katakanas étaient une possibilité.
    敵が来たか?

  3. #3
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Jekyll
    Quand c'est pas trop formel j'ai cru comprendre que les katakanas étaient une possibilité.
    Tu veux dire par là, que, lorsqu'ils utilisent des katakana, ils expriment l'importance du message qu'ils veulent transmettre ?

    En outre, nous avons la possibilité de souligner les mots, les phrases. Le font-ils, le peuvent-ils avec des kanji ?

    Agnès,

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    paris / suginami
    Messages
    187
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bah les katakanas sont parfois utilisés pour mettre un mot en emphase, mais c'est surtout vrai dans les bds ou les tracts, pas dans les documents officiels...

  5. #5
    Modérateur
    Inscrit
    mai 2001
    Lieu
    Le monde entier
    Messages
    15 243
    Merci
    0
    Remercié 484 Fois dans 431 Messages

    Par défaut katakana

    Tout à fait. On voit ça souvent sur les prospectus publicitaires.

  6. #6
    Senior Member Avatar de rom
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    Paris
    Messages
    260
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Ce ne sont que des suppositions mais il me semble que les "occidentaux" utilisant l'alphabet latin ou même pourrait-on englober d'autres civilisations utilisant un système d'écriture avec majuscule comme les russes et le cyrillique ou encore le grec, me semblent plus oriente par un fonctionnement symbolique de l'écriture.
    En ce qui concerne les kanjis, il est probable que leur perception même si elle se rapproche de la vision d'un alphabet a quelques milliers de lettre, garde pour une part non négligeable son cote "dessin". La vitalité de la calligraphie japonaise montre aussi que ce mode de perception de leur écriture est tres present dans la culture nippone.

    Aussi, il me semble comme l'atteste les couvertures surchargées de magazine japonais, ou encore dans la plupart des mangas, que pour mettre en relief un kanji, on le dessine plus qu'on l'écrit. On lui ajoute des couleurs, il est déformé, mis a l'horizontale ou en colonne. On peut aussi renverser l'ordre d'écriture.

    Donc bien sur ca fonctionne aussi pour les Hiraganas et les katakanas qui ne possèdent pas leur double en majuscule.

    Il est toujours amusant de voir combien les publicités japonaises peuvent être saturées en couleur et en signes de toute sorte dans le simple but de mettre en relief presque tout ce qu'elles contiennent.
    A cote, en Europe, on peut constater une bien plus grande sobriété. Il me semble que ce raisonnement est généralement valable.

    J'avais pu voir des photos des rues de Tokyo d'avant guerre, et sans les panneaux electro-luminescent, elles étaient tout autant chargées de kanjis, d'hiragana, katakana et dessins publicitaires en tout genre.

  7. #7
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Je vous remercie pour vos réponses !

    Citation Envoyé par Rom
    La vitalité de la calligraphie japonaise montre aussi que ce mode de perception de leur écriture est tres present dans la culture nippone.
    Je n'avais pas pensé au mouvement de la main dans le tracé du kanji, ou bien des kana, quoique, il y doit y avoir une certaine différence ?

    Dans un courrier important, je suppose que le tracé se fera très lisible ...

    Avec l'électronique, on a recourt aux différentes polices, leur taille, on utilise un texte gras, italique, souligné, ou même italique gras souligné.

    Peut-on déduire que nous avons un arsenal bien plus large pour illustrer notre propos ?

    Agnès,

  8. #8
    Senior Member Avatar de rom
    Inscrit
    novembre 2005
    Lieu
    Paris
    Messages
    260
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Tu veux dire un arsenal bien plus large que si l'on ne possedait pas ces procedes ou bien, plus large par rapport a l'ecriture japonaise ?

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    On met soit en KATAKANA, soit entre crochet.
    Les crochets japonais sont diverses et variés.
    Pour les trouver, en mode hiragana, on tape kakkou
    「」 <> etc.

  10. #10
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    Citation Envoyé par rom
    Tu veux dire un arsenal bien plus large que si l'on ne possedait pas ces procedes ou bien, plus large par rapport a l'ecriture japonaise ?
    Bonsoir,

    En ce qui concerne un courrier écrit avec un clavier, que ce soit en français ou en japonais, on a à notre disposition, pas mal d'outils.

    Par contre, lorsqu'il s'agit d'un courrier manuscrit, et c'est de cela dont je voulais parler en créant ce topic, en étant ignare sur ce point, je m'imagine posséder plus de moyens d'accentuer mes propos, en utilisant les majuscules, en soulignant, etc.

    Citation Envoyé par Icebreak
    On met soit en KATAKANA, soit entre crochet.
    Les crochets japonais sont diverses et variés.
    Merci de ce renseignement, Ice !

    Citation Envoyé par Icebreak
    Pour les trouver, en mode hiragana, on tape kakkou
    「」 <> etc
    Là, je n'est pas réellement compris ! Quand je mets des crochets, j'utilise 「 」 les touches ^/¨ et $/£. Je sais qu'il existe plusieurs variétés de crochets. 「『[〔  ...
    Avec un clavier azerty

    [...]C'est bon, je viens de comprendre, il faut taper kakko et non kakkou.

    Agnès,
     

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé