Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : traduction dans les 3 formes du keigo

Vue hybride

Message précédent Message précédent   Message suivant Message suivant
  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    juin 2007
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut traduction dans les 3 formes du keigo

    Bonjour à tous,
    Je suis en train de finaliser un mémoire de master sur l'expression linguistique de la politesse en japonais et mes 2 principaux informateurs sont absents pour le moment.
    Il me faudrait, pour illustrer mes propos, une phrase (en romaji) dite dans les 3 formes du keigo (sonkeigo, kenjoogo et teineigo). Je n'ai pas d'idée de phrase simple qui pourrait etre dite de ces 3 manières.
    Je vous remercie d'avance ! et bon week-end !


  2. #2
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Wiki

    Bonsoir,

    Je n'ai pas vraiment compris votre questionnement.
    Aussi, je vous propose Keigo_Wiki, il y a un tableau des verbes (en rômaji).

    Peut-être ce lien vous sera-t-il utile ?

    Bonne continuation,

    Agnès,

    P.S.: Le vous pour un langage écrit poli
    Mes nuits sont plus rebelles que vos jours ; Mon sommeil ne connaît pas le mode "sans échec" ! APM

    Si près Si loin

  3. #3
    Senior Member
    Inscrit
    décembre 2005
    Messages
    208
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    ... en effet, il est difficile de trouver une phrase qui puisse etre prononcee tour a tour avec chacune de ces trois formes puisqu'elles peuvent coexister dans une meme phrase (le profond respect pour son interlocuteur et la profonde modestie: je vous eleve et je me rabaisse dans la meme phrase).

  4. #4
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2004
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    392
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    C'est plus complique que ca effectivement mais je peux te donner 2 exえmples

    normal :

    仕事のこと全然わからないので。。。

    Keigo

    何とかと未熟でお手数をおかけすることと存じますが。。。

    autre exemple :

    kenjo go : お電話を差し上げても宜しいでしょうか?
    Dans ce cas tu fais comprendre a l'interlocuteur que tu te "rabesse" face a lui.

    sonkei go :電話をさせて頂いて宜しいでしょうか?

    Dans ce cas la tu fais comprendre a l'interlocuteur qu'il est plus "eleve" que toi....

    Au final, le sens est identique mais la maniere dont percoit l'interlocuteur est differente.

  5. #5
    Junior Member
    Inscrit
    juin 2007
    Messages
    4
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Super !! merci pour toutes ces réponses !!!
    Par contre Phil, est-ce que tu peux me donner les phrases en romaji... je vais n'arrive pas à les déchiffrer, je ne maitrise que les hiragana

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Conseil entretien d'embauche en keigo.
    Par kuma1 dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 2
    Dernier message: 21/04/2011, 21h41
  2. Verbe Nom des formes verbales
    Par HPu dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 4
    Dernier message: 26/04/2010, 13h53
  3. Test livre spécialisé pour le keigo
    Par ghinzdra dans le forum Facs, cours, tests, examens
    Réponses: 8
    Dernier message: 26/10/2008, 06h03
  4. Kabuki kabuki sous diverses formes
    Par skydiver dans le forum Histoire et traditions
    Réponses: 2
    Dernier message: 18/03/2007, 11h55
  5. Arme différentes formes de yari
    Par Yurei dans le forum Arts martiaux
    Réponses: 4
    Dernier message: 06/08/2005, 09h24

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé