Affiche les résultats de 1 à 5 sur 5

Sujet : Traduction Kotai et Kihon

  1. #1
    Junior Member
    Inscrit
    février 2007
    Messages
    13
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Traduction Kotai et Kihon

    Salut,

    Je demande cette traduction, car j'ai été dans 2 dojos différents et on m'en a donné 2 significations différentes:

    Kotai: dans l'un, changer de partenaire, dans l'autre, travailler en temps par temps.

    Kihon: travailler en temps par temps.

    Qqn pourrait-il m'aider svp?


  2. #2
    Modératrice
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    1 017
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Selon moi,

    -Kotai: changement (de groupe qui travaille, de partenaire...)

    -Kihon: exercices basiques

  3. #3
    Junior Member
    Inscrit
    février 2007
    Messages
    13
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    MERCI

  4. #4
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Peut-être ...

    Je ne connais pas les mots.
    Mushin, tu as certainement raison pour la traduction.
    Mais pour kotai, je suggère koutai ?

    交代 【こうたい】 (n)(vs) remplacement, relève, 159299
    交替 【こうたい】 (n)(vs) remplacement, relève, 159299
    基本 【きほん】 (n) fondement, base, standard, norme, 121919
    Agnès,

  5. #5
    Modératrice
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    1 017
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Oui Shizukasan, tu as bien sûr raison de corriger le mot "koutai", il est vrai que je n'ai pas pris le temps de vérifier l'orthographe du mot, mais j'avais effectivement un doute...

    En fait quand nous sommes en stage, j'entends réguliérement les sensei japonais utiliser ce mot, et il me semblait bien que la voyelle "o" était longue.

    Merci de ta précision!

    Enfin , concernant le mot "kihon", mieux que "exercices basiques", il me semble plus judicieux de le traduire par "fondamentaux".

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Karate Kihon 4° dan shotokan
    Par robert dans le forum Arts martiaux
    Réponses: 14
    Dernier message: 23/03/2004, 19h58

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé