Page 4 sur 4 PremièrePremière ... 234
Affiche les résultats de 31 à 39 sur 39

Sujet : Kanji de moto

  1. #31
    Modérateur Avatar de liptonic
    Inscrit
    août 2006
    Lieu
    S.F
    Messages
    1 465
    Merci
    87
    Remercié 56 Fois dans 51 Messages

    Par défaut Re: Petite reine ?

    Citation Envoyé par Shizukasan
    Citation Envoyé par liptonic
    Bonjour,
    as-tu essayé de traduire a partir du terme biker?
    .
    Liptonic, si l'on cherche à traduire biker, soit "cycliste", on obtient forcément 自転車 jitensha. Autrement dit, un ... cycliste, sans moteur mais avec de l'huile de ... genoux !

    Remarque, pourquoi ne pas se faire tatouer "petite reine ?
    小女王, Qu'en penses-tu ?

    Agnès,
    Helas chere Agnes,
    biker ne veut pas forcement dire cycliste..
    Va voir un fanatique de harley et dit lui qu'il pédale un peu plus vite lorsque tu le doubleras(si tu le doubles )
    C'est pour cela que je précisais que si ce monsieur était plutôt interessé par les hypers-sportives comme la kawa. ZX-10R,qu'il passe son chemin.



    Au cas ou si tu veux te renseigner:
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Biker

    Je ne faisais que lui suggérer une idée,car la traduction n'est pas ma tasse de thé (un veritable ignare pour etre honnete avec toi).
    Par contre la moto est déja plus dans mes cordes

    En ce qui concerne le tatouage,je suis ouvert a tout (surtout lorsque ce n'est pas ma peau qui est concernée).
    Quant a la traduction,je suis on ne peut plus d'accord avec toi !
    (comme tu l'as compris..)

    Sur ce .......je mets les gazzz

  2. #32
    Member
    Inscrit
    avril 2007
    Messages
    58
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Maintenant qu j'y pense meme les films japonais utilisent rider en katagana cf: "kamen rider" enfin le titre est quand meme bien anglophoniser ..a part le KA
    Euh, je ne suis pas sûre de comprendre ton histoire de Ka (men n'est pas un terme anglais dans le titre). Kamen veut dire "masque, déguisement" (comme dans glass no kamen). ^^"

    仮面ライダー (écriture du titre original de kamen rider)

  3. #33
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2007
    Messages
    157
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par Roshieru
    Maintenant qu j'y pense meme les films japonais utilisent rider en katagana cf: "kamen rider" enfin le titre est quand meme bien anglophoniser ..a part le KA
    Euh, je ne suis pas sûre de comprendre ton histoire de Ka (men n'est pas un terme anglais dans le titre). Kamen veut dire "masque, déguisement" (comme dans glass no kamen). ^^"

    仮面ライダー (écriture du titre original de kamen rider)
    oups j'ai pas bien regarde desole , j'avais pas regarde de jaquette je conaissait juste de nom merci , je corrige !!

  4. #34
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2006
    Lieu
    Bruxelles
    Messages
    9
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Merci a tous pr vos post et précision

    claire je vais pas utiliser cette version : 単車運転者 c'est juste mais un peu long

    si j'écris (kanji)





    cela fera ~ "chef des motos" mais ça veux rien dire...

    comment écrirez-vous (toutes écriture confondue)(le plus court possible)

    "chef/leader motard"
    "ghost rider"

    mille merci a tous 有り難い

  5. #35
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut The leader of the pack



    from : the leader of the pack , by THE SHANGRI-LAS

  6. #36
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par James_ptg
    "chef/leader motard"
    総長 ou 番長 dans les gangs a motos (les fameux 暴走族)
    Mais bon evite de venir au Japon avec si tu veux passer l'immigration et/ou rester en vie une fois sur le sol japonais...
    "ghost rider"
    Vu au-dessus -- ca serait bien de suivre le fil de la discussion -- ゴースト・ライダー
    Et puis si tu fais une "petite" faute est que tu ecris ゴースト・ライター a la place ca peut etre marrant (pour les non-anglophones, "ghostwriter"="negre").

  7. #37
    Junior Member
    Inscrit
    septembre 2006
    Lieu
    Bruxelles
    Messages
    9
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    総長 ou 番長
    (je comprend pas du tout leur sens..) quelqu'un pe m'éclairer ?

    maiiiisss je suis le fil de la discution mais je pensais que il y'avais plus court pr Ghost Rider...

  8. #38
    Senior Member
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    Tokyo
    Messages
    1 052
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par James_ptg
    総長 ou 番長
    (je comprend pas du tout leur sens..) quelqu'un pe m'éclairer ?
    chef/leader d'un gang de motards (voir au-dessus) en argot 暴走族 (gang de motards).

  9. #39
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut Gurentai !!!

    bonjour

    暴走族 ぼうそうぞく bousouzoku

    暴れる あばれる abareru , etre violent
    走る はしる hashiru , courir
    族 ぞく zoku , groupe,bande

    愚連隊!!! 桑原桑原 ! 桑原桑原 !


    c`est bon ? Tochiji ?



    :lol:

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Divers Moto 125 au Japon
    Par mavina dans le forum Auto-Moto
    Réponses: 3
    Dernier message: 01/11/2012, 01h48
  2. Moto Permis moto
    Par zach dans le forum Transports au Japon
    Réponses: 7
    Dernier message: 13/08/2009, 06h14
  3. Traduction Jp -> Fr traduction inscription moto
    Par sittingbull dans le forum Traductions
    Réponses: 11
    Dernier message: 19/09/2007, 07h49
  4. Achat Moto 125 au Japon
    Par icebreak dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 16
    Dernier message: 30/03/2006, 02h45
  5. Moto Louer une moto/scooter
    Par benalbum dans le forum Transports au Japon
    Réponses: 2
    Dernier message: 20/09/2005, 21h01

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé