Page 1 sur 2 12 DernièreDernière
Affiche les résultats de 1 à 10 sur 20

Sujet : petites traductions

  1. #1
    Junior Member Avatar de Donovan
    Inscrit
    mars 2007
    Lieu
    Paris 19eme
    Messages
    14
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut petites traductions

    Bonjour (ou bonsoir) à vous.

    c'est Donovan, j'espere que vous allez tous tres bien !

    Alors voici mes petites traductions :

    - L'art de la nature

    - La vie est un art

    et pour finir : les 2 lettres : BR

    voila merci beaucoup pour votre aide.

    ps : si je pouvais avoir l'ecriture en romaji et aussi en hiragana ou katakana ( je ne sais pas lequel utiliser merci )

    L'efficacité reside dans la Simplicité. (c)Bruce lee

  2. #2
    Senior Member
    Inscrit
    mars 2007
    Messages
    157
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    BR?? comment tu veux traduire 2 lettres ...vu que ce nest pas un systeme alphabetique ... a la limite en phonetique katagana , ビ et アール mais ca veut rien dire en francais puisque c'est la phonetique des lettre en anglais .... ??? ou alors j'ai mal compris la question!!

  3. #3
    Senior Member Avatar de ptitjoji
    Inscrit
    juillet 2004
    Lieu
    Paris > Edinburgh > Strasbourg > Aix > [Yokohama] > ...
    Messages
    1 295
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Ca sent le Battle Royale tatoué sur l'épaule.
    働き過ぎにはご注意下さい

  4. #4
    Senior Member Avatar de fujijana
    Inscrit
    décembre 2005
    Lieu
    Fukuoka
    Messages
    926
    Merci
    2
    Remercié 23 Fois dans 17 Messages

    Par défaut

    Alors faut lui donner les kanjis de Battle Royale.

  5. #5
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut battle

    bonjour


    y`en a pas

    バトル・ロワイアル

  6. #6
    Senior Member Avatar de Shizukasan
    Inscrit
    mai 2006
    Messages
    831
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut Re: petites traductions merci de votre aide!

    Citation Envoyé par Donovan
    Bonjour (ou bonsoir) à vous.

    Alors voici mes petites traductions :

    - L'art de la nature

    - La vie est un art

    et pour finir : les 2 lettres : BR
    Elles sont où, tes petites traductions ?
    Tu voulais peut-être dire tes petites demandes de traductions ?

    Et puis, des mots sans contextes, c'est plutôt flou.

    Ah moins, comme le dit Ptitjoji fort judicieusement que :
    Ca sent le Battle Royale tatoué sur l'épaule.
    Dans ce cas ...

  7. #7
    Senior Member Avatar de ptitjoji
    Inscrit
    juillet 2004
    Lieu
    Paris > Edinburgh > Strasbourg > Aix > [Yokohama] > ...
    Messages
    1 295
    Merci
    2
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Remarque, peut-être que je me trompe pour l'épaule.

  8. #8
    Junior Member Avatar de Donovan
    Inscrit
    mars 2007
    Lieu
    Paris 19eme
    Messages
    14
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    bon il y a comme une odeur de foutage de gueule.. je vous donne raison pour le BR on peut pas lfaire... ( ps : ce n'est pas pour battle royale rien a voir avec un delire a 2 balles )

    je reformule :

    j'aimerais qu'on me "traduise" ces 2 phrases ( qui ont un sens pour moi mais pas pour vous forcement merci de traduire uniquement, sans me dire "ca sens le battle royale ou autre... sans savoir ce qu'il y a derriere.)

    - L'art de la nature.

    - L'art de la vie.


    merci encore pour votre aide.

  9. #9
    Senior Member
    Inscrit
    septembre 2002
    Messages
    4 588
    Merci
    163
    Remercié 78 Fois dans 62 Messages

    Par défaut

    Snif, Snif...
    Mmm ça sent bon l'ironie par ici.
    Vous permettez que je m'incruste ? Merci.

    Traduction

    -迷惑卑劣漢
    -迷惑新米

    Je peux me tromper, mais je pense que Tochiji confirmera.

  10. #10
    Senior Member Avatar de Jiraiya-19
    Inscrit
    décembre 2005
    Lieu
    Yokohama - puis Shinjuku Sanchome
    Messages
    305
    Merci
    2
    Remercié 4 Fois dans 3 Messages

    Par défaut

    Citation Envoyé par icebreak
    Traduction

    -迷惑卑劣漢
    -迷惑新米

    Je peux me tromper, mais je pense que Tochiji confirmera.
    Et c'est la qu'on voit qu'Icebreak a un coeur... bon
    We will Stand and Fight...

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Divers D/ Premières traductions
    Par Suikasensei dans le forum Littérature
    Réponses: 3
    Dernier message: 31/08/2009, 23h55
  2. Traduction Jp -> Fr cherche aide pour petites traductions de sites japonais sur le furet
    Par cheshirecat dans le forum Traductions
    Réponses: 1
    Dernier message: 26/03/2008, 10h48
  3. Traduction Jp -> Fr Traductions (~Suffixe )
    Par darksword dans le forum Traductions
    Réponses: 2
    Dernier message: 04/01/2008, 14h07
  4. Traduction Fr -> Jp Différentes traductions de pet
    Par nekoneko dans le forum Traductions
    Réponses: 10
    Dernier message: 02/06/2006, 13h42
  5. Traduction Jp -> Fr deux traductions svp
    Par Apocalipticangel dans le forum Traductions
    Réponses: 4
    Dernier message: 12/12/2004, 09h19

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé