Petite question bête : quelles est la différence entre soshite et sorekara ?
Tout les deux veulent dire "ensuite" non ? Mais dans quel cas emplois-t-on l'un ou l'autre ?
Petite question bête : quelles est la différence entre soshite et sorekara ?
Tout les deux veulent dire "ensuite" non ? Mais dans quel cas emplois-t-on l'un ou l'autre ?
Ce sont deux mots qui ont un peu près la méme signification:
-Je dirais que sorekara prend plus son importance dans un discours naratif après avoir raconté deux ou trois anecdotes quand je raconte une histoire en japonais, quand les choses commencent à se corser j'emplois sorekara...
Pour marquer un petit tournant dans mon récit ou pour commencer à raconter le dénouement.
On retrouve SOREKARA surtout à l'oral.
-J'emplois plus soshite quand je parles des choses ou il n'est pas très utile d'utiliser des marqueurs temporels, Mais Plutot pour les énumérations de personnes ou de choses.
Enfin si tu lis un peu le japonais j'ai trouver un texte assez sympa sur la différence entre SOSHITE et SOREKARA...
そしてとそれからの違いってあるんでしょうか。
http://members.aol.com/imaig678g3/report.htm
il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)