Affiche les résultats de 1 à 8 sur 8

Sujet : rebus

  1. #1
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut rebus

    bonjour
    謎謎 を でわ ありません
    ceci n `est pas une devinette
    voici des rebus
    si qq connait les reponses qu `elle ou il n`hesite pas a les donner

  2. #2
    Senior Member Avatar de maaax
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Valence (FRANCE)
    Messages
    98
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Ca se lit verticalement ou horizontalement?
    Bon alors, déjà on dirait que le soldat sur la muraille (à gauche) jette des pièces de monnaie et le personnage juste en dessous semble tenir un marteau mais je ne vois pas ce qu'il en fait.
    Proverbe:
    chiri mo tsumoreba yama to naru
    (poussières entassées font montagnes)
    Les grandes choses se font petit à petit

  3. #3
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut rebus

    bonsoir

    j'ai bien precise que ce n'est pas une devinette,que je mets en ligne
    car je suis bien incapable de trouver les solutions de ces rebus
    alors comment ca se lit ? je suppose que par ex: la fleche percant la langue constitue un rebus en soi,ou les echelles en bas ,donc que les exegetes ou specialistes de rebus s'y mettent,un ami japonais en voyant ces rebus a eu du mal aussi .

  4. #4
    Modératrice
    Inscrit
    janvier 2004
    Lieu
    Damas Syrie
    Messages
    819
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bonjour à tous,

    J'ai une idée! si chaque dessin correspond à un rebus cela pourrait correspondre à des expressions comme par exemple le soldat qui jette quelque chose du chateau, pourrait signifier : jeter l'argent par les fenêtres. Bon évidemment il faut tout transposer en japonais, ce n'est qu'une supposition.

  5. #5
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut rebus

    oui les images evoquent des expressions ou des dictons ,et je suppose que ce doit etre des rebus anciens,bien que ca ne veuille pas dire qu'ils sont oublies,c'est pas facile

  6. #6
    Senior Member Avatar de maaax
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Valence (FRANCE)
    Messages
    98
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Bon je vais pas faire avancer le schmilblick je sais mais en cherchant la solution des rébus je suis tombé la dessus par hasard:

    "La courtisane Ogiya Hanaogi" de Utamaro, vers 1795

    Vous ne voyez pas le rapport et vous vous dites que c'est hors-sujet! Et bien non, car si vous regardez dans le carré en haut à droite de l'estampe, il s'agit en fait d'un rébus qui donne le nom de la courtisane:

    un éventeil: ogi
    une flèche: ya
    des fleurs: hana
    encore un éventail: ogi
    Et la solution complète est: Ogiya Hanaogi.

    Bon voilà! Fin de la parenthèse! Je retourne à mes recherches!


  7. #7
    Senior Member Avatar de asagiri
    Inscrit
    juin 2002
    Lieu
    here there and everywhere
    Messages
    6 018
    Merci
    28
    Remercié 116 Fois dans 98 Messages

    Par défaut rebus

    Maaax,ca c'est tres fort ... sugoi!
    fallait trouver je suis sur qu'il y en a pas mal dans cet esprit
    j'avais oublie de mentionner l'auteur de l'estampe que j'ai mis en ligne
    il s'agit de Utagawa Hiroshige II annee 1858 ,col: Inagaki shin-ichi

  8. #8
    Senior Member Avatar de maaax
    Inscrit
    février 2004
    Lieu
    Valence (FRANCE)
    Messages
    98
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Voilà déjà ce que j'ai trouvé chez JAANUS (Japanese Architecture and Art Net Users System):

    hanji-e 判じ絵
    CATEGORY: art history / paintings
    A print based on a rebus. A collection of images that might suggest a place name, the name of a courtesan or a phrase from a song explained in pictures rather than letters. Like picture calendars (*mekuragoyomi 盲暦), hanji-e were thought to have been originally devised to aid the illiterate in understanding the meaning of a pun, but many required that the viewer be well-versed in the customs of the day and were considered intellectual games. At first these pictures were positioned in cartouches (*koma-e こま絵) in the upper corners of larger paintings, but by the mid-19c, Utagawa Hiroshige II, Nidai Utagawa Hiroshige 二代歌川広重 (1826-69), and Yoshifuji 芳藤(1828-87) designed hanji-e which covered the entire painting surface.
    Pour les non-anglophones, ça donne ça (à peut prêt):
    hanji-e 判じ絵
    CATEGORIE: Histoire de l'Art / Peinture
    Une peinture basée sur un rébus. Un ensemble d'images qui suggère le nom d'un lieu, le nom d'une courtisane ou une phrase d'une chanson. Comme les calendriers illustrés (*mekuragoyomi 盲暦), les hanji-e étaient utilisés à l'origine pour permettre aux illettrés de comprendre le sens de certaines devises, mais comme beaucoup nécessitaient que le "lecteur" s'y interresse de près, ils étaient surtout considérés comme des jeux intellectuels. A l'époque où cette pratique est apparue, les rébus étaient placés dans le cartouche (*koma-e こま絵) dans le coin supérieur droit de la peinture, mais vers le milieu du 19ème siècle, Utagawa Hiroshige II, Nidai Utagawa Hiroshige 二代歌川広重 (1826-69), et Yoshifuji 芳藤(1828-87) crèèrent des hanji-e qui couvraient la totalité de la surface.
    Voilà! C'est tout pour le moment!
    Bon j'y retourne... ^_^

    PS: Désolé pour les gros "à peu-près" dans la traduction.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Enigme Rebus en images
    Par zev dans le forum Calendrier - Haiku - Enigmes
    Réponses: 22
    Dernier message: 29/08/2011, 16h39

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé