Affiche les résultats de 1 à 4 sur 4

Sujet : conjuguaison "~taru" (dans certains haïku)

  1. #1
    Modérateur Avatar de christian
    Inscrit
    avril 2001
    Lieu
    paris and around, but not over the rainbow
    Messages
    1 255
    Merci
    187
    Remercié 58 Fois dans 54 Messages

    Par défaut conjuguaison "~taru" (dans certains haïku)

    Bonsoir,

    Je trouve fréquemment dans certains haïku des verbes conjugués de la manière suivante: V+taru.



    Je voudrais savoir si elle a une signification particulière ou si elle n'est qu'une forme archaïque de V+ru?

    Par exemple, dans ce haïku d'Issa:
    だいぶつの
    鼻から出たる
    乙鳥(つばめ)かな


    Merci!

  2. #2
    Member
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    Paris
    Messages
    56
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    Il me semble que c'est le suffixe tari à la base renyo mais on devrait plutôt trouver 出でたる.
    Quoi qu'il en soit le taru correspond à un évènement du passé, du duratif (présent, passé) ou du résultatif.
    Pour info le 出 se lirait plutôt い en classique.  

  3. #3
    Modérateur Avatar de christian
    Inscrit
    avril 2001
    Lieu
    paris and around, but not over the rainbow
    Messages
    1 255
    Merci
    187
    Remercié 58 Fois dans 54 Messages

    Par défaut

    Merci pour cette réponse que je vais méditer : Les concepts utlisés sont cependant un peu complexes (duratif, résultatif, renyo...) pour moi. Encore un "coup de reiko shimamori"?

    Je suppose que le duratif, c'est l'équivalent de teiru, le passé ta mais le résultatif ?

    Pour info, le poème mis en exemple, tiré de l'excellent ouvrage des éditions Verdier (traduit de Joan titus-carmel) indique bien detaru.

    La traduction est la suivante:
    Ah! Le Grand Bouddha-
    S'envolant depuis son nez
    Une hirondelle!

    Un duratif?

  4. #4
    Member
    Inscrit
    juillet 2003
    Lieu
    Paris
    Messages
    56
    Merci
    0
    Remercié 0 Fois dans 0 Messages

    Par défaut

    123
    duratif: ている
    résultat: ている、てしまった
    En japonais classique, les verbes et les suffixes prennent différentes places selon la place dans la phrase. La base renyo en est une.
    Cette base existe encore en moderne notamment pour construire les verbes à la forme en -masu.

sujet d'information

Utilisateur(s) parcourant ce sujet

il y a actuellement 1 utilisateur(s) parcourant ce sujet. (0 membres et 1 visiteurs)

Sujets similaires

  1. Média "Kamikazes malgré eux", dans Le Monde, P. Pons
    Par Sly dans le forum Société contemporaine
    Réponses: 15
    Dernier message: 11/04/2012, 16h27
  2. Particule Petit probleme avec les particules " NI " et " O " pourriez vous m'éclairer svp ^^
    Par redtux dans le forum Questions générales de japonais
    Réponses: 5
    Dernier message: 02/03/2010, 03h19
  3. Divers Séance de dédicaces "L'inconsciencieux" voir sujet "Jinn 30 ans jeune Japonais"...
    Par Linconsciencieux dans le forum Littérature
    Réponses: 0
    Dernier message: 24/06/2009, 14h12
  4. Divers Tokyo, une ville dans le "vent"...
    Par senshin dans le forum Japon - Questions générales
    Réponses: 15
    Dernier message: 25/12/2005, 15h46
  5. Livres "les kanjis dans la tête" d'yves Maniette
    Par Damanska dans le forum Livres, dictionnaires et méthodes
    Réponses: 25
    Dernier message: 21/07/2004, 21h51

Règles des messages

  • Vous ne pouvez pas créer de sujets
  • Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
  • Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •  
  • Les BB codes sont Activés
  • Les Smileys sont Activés
  • Le BB code [IMG] est Activé
  • Le code [VIDEO] est Activé
  • Le code HTML est Désactivé